что-то происходит между — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что-то происходит между»
что-то происходит между — there was something going on between
Что-то происходило между Броуди и Дженной...
There was something going on between Brody and Jenna...
Затем, потому что она не будет давать показания, вы бы предположить, что Было что-то происходит между нами И это вызовет раскол.
Then, because she wouldn't testify, you would assume that there was something going on between us and it would cause a rift.
Визит Лили расстроил тебя, и не потому, что что-то могло случиться с Сереной, а потому, что Лили будет думать, что что-то происходит между нами.
Lily's visit upset you, not just because something could've happened to Serena, but because Lily would think there was something going on between us.
Слушайте, что-то происходило между Вэл и Райаном.
Look, something was going on between Val and Ryan.
Мои источники сообщили мне, что что-то происходило между ними.
My gut's been telling me something was going on between them.
Показать ещё примеры для «there was something going on between»...
что-то происходит между — there's something going on between
Что, ты действительно думаешь, что что-то происходит между мной и Кости?
What, you actually think that there's something going on between... me and Bones?
Ты думаешь, что-то происходит между этими двумя?
You think there's something going on between those two?
Я вижу, что-то происходит между тобой...
I can see that there's something going on between you...
Можешь сказать Дэймону, что что-то происходит между Еленой и Стефаном?
Can you tell Damon that there's something going on with Elena and Stefan?
Что-то происходит между этими двумя?
There's something going on with those two?
Показать ещё примеры для «there's something going on between»...