что этот парень — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что этот парень»
что этот парень — because the guy
Как подумаю, что этот парень всего лишь грязный легавый... Представляешь?
That guy was only a bloody cop...
Ты знаешь, что этот парень может предложить девушке носовой платок или сделать ещё что-нибудь старомодное.
You know, in times like these, a guy can offer a girl a handkerchief or a double old fashioned.
Потому, что этот парень умирает.
Because the guy in there is dying.
что этот парень — that boy
Почему ты решил, что этот парень был неполноценным и поэтому мог быть убит?
By what right did you dare decide that that boy in there was inferior and therefore could be killed?
Что он сказал тебе? Что этот парень тебе наговорил?
What did that boy tell you?
что этот парень — what did that kid
С чего вы взяли, что Сан-Бюллетень в Альбукерке это все, чего это парень хочет в жизни?
What makes you think the Albuquerque Sun-Bulletin is all that a kid wants out of life?
— Что этот парень тебе наговорил?
— What did that kid say to you?
что этот парень — think the fellow
Не думаю, что этот парень особо сообразителен.
I don't think this fellow is too bright.
"ом сказал, они думают, что этот парень должен был очень хорошо знать отца Ћамберта.
Tom says they think the fellow must have known Father Lambert pretty well.
что этот парень — другие примеры
Никто и не говорит, что этот парень сдулся.
No one can tell me that dude doesn't still have it.
Полагаю, что этот парень имеет право на заявление.
I think this kid's entitled to a break.
Вы намерены заявить, что этот парень на Вас покушался?
Are you willing to swear to a complaint for this guy's plugging you?
если не бомбы, то этот мышьяк, что этот парень дает нам есть.
If it ain't the bombs, it's this arsenic this guy gives us for grub.
Скажи, если тебе покажется, что этот парень может быть чем-то полезен нам.
See if you think this guy can be of any use to us.
Показать ещё примеры...