что у тебя нет сердца — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что у тебя нет сердца»
что у тебя нет сердца — because you're heartless
Потому что у тебя нет сердца.
Because you're heartless.
— Потому что у тебя нет сердца.
— Because you're heartless.
что у тебя нет сердца — you have no heart
Вирджиния, после того, как Бёрт утешил Эндрю, я слышал, что Бёрт сказал, что у тебя нет сердца.
Virginia, after Burt comforted Andrew, I heard Burt tell you that you had no heart.
И мне сказали: «Браво!» Нам нужен именно ты, потому что у тебя нет сердца.
And they told me bravo, it's you we need, you have no heart.
что у тебя нет сердца — другие примеры
Да ладно, Нейл... Даже из-за того, что ты самый мужик из мужиков, это не значит, что у тебя нет сердца.
Come on, Neil... just 'cause you're a manly man doesn't mean you can't have a heart.
Потому что у тебя нет сердца.
'Cause you don't have a heart.
Потому что у тебя нет сердца?
Because you're dead inside?
Ты действительно считаешь, что у тебя нет сердца?
You really think you don't have a heart?
Потому что у тебя нет сердца, дорогуша.
Because your heart wasn't in your chest, dearie.
Показать ещё примеры...