что ты теперь думаешь о — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что ты теперь думаешь о»

что ты теперь думаешь оwhat do you think of

Что ты теперь думаешь о своем лучшайшем друге?
What do you think of your bestest buddy now?
И что ты теперь думаешь о Джоан, Найджел?
What do you think of Joan, then, Nigel?
А что ты теперь думаешь о простых людях?
What do you think about the common man now?

что ты теперь думаешь о — другие примеры

ћалыш, что ты теперь думаешь о своей мамочке?
Dear boy. What do you think of your mother now?
Что ты теперь думаешь о Китоне?
What do you think about Keaton now?
Что ты теперь думаешь о методе?
What do you think of the method now?
Что ты теперь думаешь о Маке?
What do you think of Mac now?
Что ты теперь думаешь о своей маме?
What do you think of your mom now?