что ты вообще знаешь о — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что ты вообще знаешь о»
что ты вообще знаешь о — what do you know about
Пожалуйста, Джейн. Что ты вообще знаешь о судах?
After all, what do you know about law and trials and all those things.
Что ты вообще знаешь о мужчинах?
What do you know about a man?
— Что ты вообще знаешь о Вернаре?
What do you know about poor Bernard? — Me? I know everything.
Что ты вообще знаешь о чем-либо?
What do you know about anything?
— Что ты вообще знаешь о конце?
— What do you know about death?
Показать ещё примеры для «what do you know about»...
что ты вообще знаешь о — what do you even know about
Эй, Айки, а что ты вообще знаешь о Дженнет?
Hey, ikey, what do you even know about janet?
Что ты вообще знаешь о геях?
What do you even know about gay?
Что ты вообще знаешь о борьбе?
What do you even know about fighting?
Что ты вообще знаешь о людях?
What do you even know about humans?
Я имею в виду, что ты вообще знаешь о ней?
I mean, what do you even know about her?
Показать ещё примеры для «what do you even know about»...