что случилось с — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «что случилось с»
«Что случилось с» на английский язык переводится как «What happened to».
Варианты перевода словосочетания «что случилось с»
что случилось с — what happened to
Что случилось с Кэмероном Рашем?
What happened to Cameron Rash?
Интересно, что случилось с Хорасом.
I wonder what happened to Horace.
Что случилось с вашими деньгами?
Oh? What happened to your money?
Знаешь, что случилось с его ребёнком?
Know what happened to his kid?
Питер, что случилось с тобой?
What happened to you?
Показать ещё примеры для «what happened to»...
advertisement
что случилось с — what's happened to
— Что случилось с вашим другом?
— What's happened to your friend?
Знаешь, что случилось с твоей девушкой?
— Do you know what's happened to your girl? — Hmm?
Чарли, мой Чарли что случилось с твоим разумом, с твоим духом, с твоей душой?
Charlie, my Charlie what's happened to your mind, your spirit, your soul?
Посмотри, посмотри, что случилось с моей кожей.
Look. Look what's happened to my skin!
Попроси девушку пойти посмотреть, что случилось с мистером Уиндрашем.
Ask the girl to go and see what's happened to Mr Windrush.
Показать ещё примеры для «what's happened to»...
advertisement
что случилось с — what's the matter with
Ну же? Что случилось с завтрашним днем?
Why, what's the matter with tomorrow?
Что случилось с моей Бонни?
What's the matter with my Bonnie?
Что случилось с твоей лошадью?
What's the matter with your horse?
Я не знаю, что случилось с вами, но вы всегда можете расчитывать на меня.
I don't know what's the matter with you, but whatever it is, you can count on me.
Что случилось с твоим товарищем?
What's the matter with your playmate?
Показать ещё примеры для «what's the matter with»...
advertisement
что случилось с — what's wrong with
Что случилось с его выражением лица?
What's wrong with his expression?
Что случилось с вами, парни?
What's wrong with you guys?
— А что случилось с Фуриозо?
— What's wrong with Furioso?
Я знаю, что случилось с ними.
I know what's wrong with them.
Скажите, фрау Фромейер, что случилось с вашим мужем?
What's wrong with your husband?
Показать ещё примеры для «what's wrong with»...
что случилось с — whatever happened to
Что случилось с этой девушкой?
Whatever happened to this girl?
Что случилось с вашей тигрицей?
Whatever happened to that girl, the lion tamer?
Что случилось с Ви Вилли Монтгомери?
Whatever happened to Wee Willie Montgomery?
Что случилось с мясом и картошкой?
Whatever happened to meat and potatoes?
— Послушай, а что случилось с Мучи?
— Hey, whatever happened to Moochy?
Показать ещё примеры для «whatever happened to»...
что случилось с — what became of the
Так вот что случилось с ним.
So this is what became of him.
Ты знаешь, что случилось с твоей сестрой?
Did you see what became of your sister?
Скажите, миссис Ворз, что случилось с предыдущим дворецким?
Tell me, Mrs. Worth, what became of the last butler?
Что случилось с гобеленами?
What became of the tapestry?
Что случилось с нами?
What becomes of us?
Показать ещё примеры для «what became of the»...
что случилось с — what ever happened to
Эмилиано, а что случилось с мальчиком, которому вы отдали свою лошадь?
Hey, Emiliano, what ever happened to that little boy who got your horse?
А что случилось с Люпе?
What ever happened to Lupe?
Лесли, Лесли, что случилось с сержантом Шрайвером?
Leslie, Leslie, what ever happened to Sargent Shriver?
Что случилось с Джорджем?
What ever happened to George?
Если Вы купите это, мистер Хэлперт, это будет самое лучшее что случилось с Вами.
If you buy this, mr. Halpert, it'll be the best thing that ever happened to you.