что случайно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что случайно»

что случайноhappened to be

И тебе только что случайно посчастливилось узнать одного из тех немногих, кому это известно.
You just happen to be lucky enough to know one of the few who does.
Кроме того факта, что случайно он очень близок к правде.
Except for the fact that he happens to be very close to the truth.
Только не говори мне, что случайно здесь проходила.
Don't tell me you just happened to pass by.
Я могу сказать, что случайно проходил мимо.
I could say I just happened to be passing by.
advertisement

что случайноthan any random

Кажется, что у вас несколько более... серьезная проблема, чем случайная мысль единственного пришельца.
It seems you have a somewhat more... serious problem than the random thoughts of a single alien.
Думаю, ты убедишься, что случайные и неспровоцированные казни будут держать их в страхе и внимании.
Random and unprovoked executions will keep them alert and motivated.
Очень причудливая идея, мистер Бома, но, полагаю, я лучше справлюсь задачей отбора, чем случайная лотерея.
A very quaint idea, Mr. Boma, but I do believe I'm better qualified to make the selection than any random drawing of lots.
advertisement

что случайноthat it was accidental

Если мы начнём чинить его матрицу, то как узнаем, что случайно не удалили часть его диагностических подпрограмм?
If we start tinkering with his matrix, how do we know we won't accidentally delete some of his diagnostic subroutines?
я знаю, я слышала и не буду притворяться, что случайно
I heard, and i won't pretend that it was accidental.
advertisement

что случайно — другие примеры

— Что? — Разве нельзя предположить, что между вами было... нечто большее, чем случайные взаимоотношения?
— Wouldn't that suggest that there was something more... than a casual relationship between you?
«Возможно, это справедливая необходимость, что случайный свидетель...»
"Perhaps it is appropriate justice for the eavesdropper...
Хочется верить, что случайно
Vince Benedict started it, we like to think by accident.
— Он притворится, что случайно столкнулся с ней.
— He pretends he bumped into her.
Могу только надеяться, что случайно нажал кнопку активации устройства голосом.
I can only hope that I inadvertently pressed the voice activation button.
Показать ещё примеры...