что нужно делать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что нужно делать»
что нужно делать — what i needed to do
Но думаю, в глубине души — это был порыв, потому что я знал, что нужно делать, чтобы двигаться вперёд.
But I think in my heart it was an impulse, because I knew what I needed to do to move forward.
Я знал, что нужно делать и как этого добиться.
I knew what I needed to do and how to do it.
Когда я была маленькой девочкой, я сделала нечто подобное, так что когда они привели тебя, то я знала, что нужно делать.
When I was a little girl, I did something similar, and that if they brought you to me, then you might give me what I needed to do it again.
Ты это знаешь, как знаешь и то, что нужно делать.
You already know, and you know what you need to do.
Ты знаешь, что нужно делать." Сообщение с мобильного.
You know what you need to do."
Показать ещё примеры для «what i needed to do»...
что нужно делать — thing to do
Единственно что нужно делать это пройти через это.
The only thing to do is move forward and deal with it.
Она чувствует себя то, что нужно делать, в самом деле.
It feels like the right thing to do, indeed.
Ну, то есть откуда ты знаешь что нужно делать?
I mean, how do you always know the right thing to do?
Это единственное, что нужно делать
That's the only thing to do
Это — о его понимание что это то, что нужно делать!
It's about him understanding that's the right thing to do!
Показать ещё примеры для «thing to do»...
что нужно делать — what needs to be done
То, что нужно делать.
What needs to be done.
Опиши еще раз, что нужно делать.
Just describe what needs to be done again.
Ты только скажи, что нужно делать. И я всё сделаю.
You just tell me what needs to be done, I will get it done.
Трейси не понимал, что нужно делать.
Tracy didn't understand what needed to be done.
определился, что нужно делать, и всё это в отсутствие Арти.
And you recognized what needed to be done, All in artie's absence.