что могу справиться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что могу справиться»
что могу справиться — could handle
Я знала, кем он был, и я думала, что могу справиться с этим.
I knew what he was, and I thought I could handle it.
Она заверила меня, что может справиться с раскрытием громких расследований.
She assured me she could handle the scrutiny of a high-profile investigation.
Я думал, что могу справиться сразу с двумя кампаниями, но я не способен сделать это хорошо.
I thought I could handle two campaigns at once, but I just don't have the bandwidth — to do either well.
Рейчел, я пыталась быть милой, но я четвёртый год работаю ассистентом, и я не буду тратить своё время на то, с чем может справиться первогодка.
Rachel, I tried to be nice about this, but I'm a fourth-year associate, and I'm not wasting my time on something a first-year could handle.
Я думаю, что могу справится с более важной темой, и я хочу доказать это, поэтому у меня есть несколько идей, которые я надеялась показать Вам.
I think that I could handle bigger subject matter, and I want to prove it, so I have some ideas that I was hoping to throw at you.
Показать ещё примеры для «could handle»...
что могу справиться — think you can handle
Вы все еще думаете, что можете справиться с Джесси?
You still think you can handle Jesse?
Ты думаешь, что можешь справиться с этим, но на самом деле нет.
You think you can handle it, but you can't.
Если только... Ты не думаешь, что можешь справиться с этим.
Unless... you don't think you can handle it.
Я думаю, что могу справиться с этим.
I think I can handle that.
может я просто медсестра, но я уверенна, что могу справиться с этим простите, если сказала что не так.
I may be just a nurse, but I think I can handle this, okay? I'm sorry. I'm sorry I said anything.
Показать ещё примеры для «think you can handle»...