что заботишься обо мне — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что заботишься обо мне»
что заботишься обо мне — care about me
Я думала, ты сделал это потому, что заботишься обо мне, и я никогда этого не забуду.
I think you did it because you care about me, and I will never forget that.
Я знаю, что ты сделала вид, что заботишься обо мне, потому что хочешь, чтобы я закончила ежегодник.
I know you just pretended to care about me because you want me to finish the yearbook.
Ты говоришь, что я нравлюсь тебе, говоришь, что заботишься обо мне, а потом просто игнорируешь меня.
You say you like me, you say you care about me, and then you just blow me off.
И затем ты сделаешь вид, что заботишься обо мне, как будто ты мой друг, и будешь давать обещания, которые не сдержишь.
And then you'll lean in close, like you care about me and like you're my friend, and you'll make promises you'll never keep.
Вы возвратились, потому что заботились обо мне, также, как вы заботитесь о первой модели.
You came back because you cared about me, just like you care about the Mark-1.
Показать ещё примеры для «care about me»...
что заботишься обо мне — taking care of me
Большое спасибо, что заботились обо мне.
Thank you for taking care of me.
Спасибо, что заботишься обо мне.
Thanks for taking care of me.
Я принесла тебе куриного супа за то, что заботилась обо мне последние пару дней.
I brought you some chicken soup for taking care of me the last couple days.
Спасибо, что заботишься обо мне.
Thank you for taking care of me tonight... You know what?
— Спасибо, что заботишься обо мне.
— Thanks for taking care of me.
Показать ещё примеры для «taking care of me»...
что заботишься обо мне — for looking out for me
Хочу поблагодарить тебя за то, что заботишься обо мне.
And, uh, I want to just thank you for looking out for me.
Спасибо, что заботишься обо мне... дружище.
Thank you for looking out for me... — Yeah. — Friend.
Знаю, что отложить свадьбу тяжело для тебя, но спасибо, что заботишься обо мне.
I know postponing the wedding has been tough on you, but thanks for looking out for me.
Спасибо, что заботишься обо мне.
Thank you for looking out for me.
Спасибо, что заботился обо мне.
Thank you for looking after me.
Показать ещё примеры для «for looking out for me»...