чтобы ты присматривал за — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «чтобы ты присматривал за»
чтобы ты присматривал за — you to look after
Мне нужно, чтобы ты присматривал за ней, пока я не вернусь.
I need you to look after her until I get back.
Мне нужно, чтобы ты присматривал за папой.
I need you to look after your daddy.
Чтобы ты присматривала за ней, чтобы понимала её, и чтобы любила.
To look out for her, to understand her, and love her.
Я хочу оставить тебе денег, чтобы ты присматривала за ней каждый день.
I'd like to pay you something to look in on her every day.
advertisement
чтобы ты присматривал за — you to watch over
Я хочу, чтобы ты присматривал за Сэмми, ладно?
I want you to watch out for Sammy, okay?
Я хочу, чтобы ты присматривал за Сэмми.
You watch out for Sammy, okay?
Но... теперь он дома, жив и здоров, и больше нет причин, чтобы ты присматривал за ним, поэтому...
AND THERE ISN'T ANY REASON ANY MORE FOR YOU TO WATCH OVER HIM, SO...
advertisement
чтобы ты присматривал за — you to keep an eye on
Я хочу, чтобы ты присматривал за Клаудией.
I want you to keep an eye on Claudia.
Она хочет, чтобы ты присматривал за мной, убедился бы, что я не сжульничаю.
She wants you to keep an eye on me. Make sure I don't cheat.
advertisement
чтобы ты присматривал за — другие примеры
Тебе платят, чтобы ты присматривал за поединками, не мне.
You're paid to keep an eye on the fights, not me.