чтобы ты присматривал за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чтобы ты присматривал за»

чтобы ты присматривал заyou to look after

Мне нужно, чтобы ты присматривал за ней, пока я не вернусь.
I need you to look after her until I get back.
Мне нужно, чтобы ты присматривал за папой.
I need you to look after your daddy.
Чтобы ты присматривала за ней, чтобы понимала её, и чтобы любила.
To look out for her, to understand her, and love her.
Я хочу оставить тебе денег, чтобы ты присматривала за ней каждый день.
I'd like to pay you something to look in on her every day.

чтобы ты присматривал заyou to watch over

Я хочу, чтобы ты присматривал за Сэмми, ладно?
I want you to watch out for Sammy, okay?
Я хочу, чтобы ты присматривал за Сэмми.
You watch out for Sammy, okay?
Но... теперь он дома, жив и здоров, и больше нет причин, чтобы ты присматривал за ним, поэтому...
AND THERE ISN'T ANY REASON ANY MORE FOR YOU TO WATCH OVER HIM, SO...

чтобы ты присматривал заyou to keep an eye on

Я хочу, чтобы ты присматривал за Клаудией.
I want you to keep an eye on Claudia.
Она хочет, чтобы ты присматривал за мной, убедился бы, что я не сжульничаю.
She wants you to keep an eye on me. Make sure I don't cheat.

чтобы ты присматривал за — другие примеры

Тебе платят, чтобы ты присматривал за поединками, не мне.
You're paid to keep an eye on the fights, not me.