чистейшая правда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чистейшая правда»

чистейшая правдаtrue

О, да, это чистейшая правда.
Oh, yeah, I know it's true.
Билл, я, как женщина, которую мужчины не сопровождали почти всю её жизнь, должна признать, что это чистейшая правда.
Bill, I have to say as a woman who's been absent a man most of her life that could not be more true.
Я всегда говорил, что в Леме нет ни грамма притворства, и это чистейшая правда.
I used to say there's not a fake bone in Lem's body, and that really is true, you know.
Это чистейшая правда.
This is true.
advertisement

чистейшая правдаgod's honest truth

Это чистейшая правда.
That is the God's honest truth.
Это чистейшая правда.
It's the god's honest truth.
Чистейшая правда.
God's honest truth.
advertisement

чистейшая правдаabsolutely true

Все, что сказал этот парень — чистейшая правда. За одним исключением.
Everything the man said is absolutely true, except for one thing.
— Это чистейшая правда.
— It's absolutely true.
advertisement

чистейшая правда — другие примеры

— Нет, это неправда. — Это чистейшая правда.
...it's the truth...
Уверен, женщины хотят знать, о чём действительно думают мужчины... Правда, чистейшая правда.
I betcha women would like to know what men really think... the truth, the honest truth.
Правильно! Ты сказала чистейшую правду!
Right!
Это чистейшая правда, положа руку на сердце.
— This isn't a lie, is it? — No, this is absolutely hand on heart.
Чистейшая правда.
It certainly is.
Показать ещё примеры...