четверг — перевод на английский
Быстрый перевод слова «четверг»
«Четверг» на английский язык переводится как «Thursday».
Варианты перевода слова «четверг»
четверг — on thursday
В четверг я делаю упражнения.
On Thursday I do my exercises.
Единственное, что закончится в четверг, это судебный процесс.
The only thing that'll be over on Thursday will be the lawsuit.
В четверг в Швецию летит самолёт, я закажу место.
We have a plane leaving on Thursday for Sweden. — I'll make a reservation for you.
Хорошо, в четверг, мы...
Then, on Thursday, we'll...
В четверг я договорился, что ты сыграешь для пациентов в государственной больнице.
On Thursday I've arranged for you to play for the patients of the national hospital.
Показать ещё примеры для «on thursday»...
четверг — thursday night
В четверг мне снилось, что вы, тётя Полли, сидели на диване, ты у ящика для дров, а Мэри рядом.
Thursday night, I dreamt that you, aunt Polly, were sitting on the sofa, and you were sitting on the wood box, and Mary next to you.
Мы с ним сидели здесь в прошлый четверг, и в позапрошлый, и в позапозапрошлый!
He knew who you are enough to have a drink with me last Thursday night. And the Thursday before that... and the Thursday before that.
А к тому времени у неё уже были двойняшки и полукруглый бассейн, куда каждый четверг приходили люди, желающие потерять вес.
By that time, she'd had twin boys and a kidney-shaped pool, went to Weight Watchers every Thursday night.
Что мы делали в прошлый четверг?
What did we do last Thursday night?
Как насчет четверга?
Well, what about Thursday night?
Показать ещё примеры для «thursday night»...
четверг — on tuesday
В четверг я улетаю в Чили.
I leave for Chile on Tuesday.
Мы пытаемся вычислить передвижения Марины Хартнер, в Четверг вечером, до того как ее убили.
We're trying to trace the movements of Marina Hartner on Tuesday night before she was murdered.
Хотя Эрика Сильверман единственная из всех жертв не посещала частный клуб или концерт и не ходила в дорогой ресторан в дни, предшествующие ее гибели, она провела несколько часов в четверг в Чиквудском ботаническом саду.
While Erika Silverman is the only victim who didn't visit a private club, a concert, or go to a fancy restaurant in the days leading up to her death, she did spend a couple of hours at Cheekwood botanical gardens on tuesday.
О, в четверг я буду недалеко от Поуни.
Oh! You know what, I'm gonna be near Pawnee on Tuesday.
С завтрашнего дня будешь посещать сеансы групповой терапии, и в четверг мы проверим, как твои дела.
You'll start group activities tomorrow, we'll check in again on Tuesday.
Показать ещё примеры для «on tuesday»...
четверг — next thursday
Занятия начнутся в четверг.
You begin school next Thursday.
Дай бог, синьора. Что же это будет? В четверг, моя хорошая.
Marry, my child, early next Thursday morn,... ..the gallant, young, and noble gentleman, Sir Paris,... ..at St Peter's Church, shall happily make thee there... ..a joyful bride.
Как насчет после обеда в четверг?
How about next Thursday afternoon?
До встречи в четверг.
I'll see you next Thursday.
Назначение в Четверг.
It'll be official next Thursday.
Показать ещё примеры для «next thursday»...
четверг — thursday afternoon
Я намечал много дел на четверг, включая поездку в Санта-Монику,.. ...где нам светила крупная сделка с групповым страхованием.
I had a lot of stuff lined up for that Thursday afternoon... including a trip down to Santa Monica... to see a couple of live prospects about some group insurance.
Однажды, в четверг, когда дети играли мячом, ко мне подсел очень деликатный сеньор... заговорил со мной и поинтересовался — нравится ли мне в Риме.
On a thursday afternoon the children were playing with a ball a gentleman came to sit next to me and started talking to me in a gentile manner. He asked me if I liked being in Rome.
По Четвергам плавательный клуб.
Thursday afternoon swimming club.
Просто найди файлы от четверга.
No. Just pull up the files from Thursday afternoon.
Вечером четверга.
Thursday afternoon.
Показать ещё примеры для «thursday afternoon»...
четверг — last thursday
Сканнеры и сигнализация вышли из строя в четверг.
The scanners and alarms went out of order last Thursday.
— В четверг у меня умерла бабушка.
My nana died last Thursday.
Думаю, я скучаю по Эзре и меня чуть не убили в четверг, и от него пахнет корицей.
I guess 'cause I miss Ezra and I almost got killed last Thursday and he smells like cinnamon.
Она сама не знала до того четверга.
Neither did she, till last Thursday.
Утром в четверг, когда убили Эдди...
Last Thursday morning, when Eddie was killed...
Показать ещё примеры для «last thursday»...
четверг — tuesday night
Праздничный ужин в четверг дома у Фрэнка.
There's a big dinner Tuesday night at Frank's house.
Моя бабушка играет в бинго каждый четверг
My grandmother actually plays bingo every Tuesday night.
Как всегда, по четвергам, готовлю ребят к ЕГЭ.
I do SAT prep on Tuesday nights.
С ними резвятся в бассейне по четвергам и проверяют пружины на матраце.
They're who you shoot pool with on a Tuesday night and wind up boning on a futon.
Прибыла в четверг.
She came in on Tuesday night.
четверг — thursday evening
Мистер Корнворти, в прошлый четверг я не попал в кабинет мистера Фарли.
M. Cornworthy, when I arrived last Thursday evening, I was not shown into M. Farley's own room.
Черт, у Гали день рождения в четверг, я приду в пятницу утром.
Shit, Gali's birthday is Thursday evening, I'll have to be there Friday morning.
У них такая традиция Каждый четверг ходят в кино.
It's a tradition. They go every Thursday evening.
Начиная с четверга.
...starting Thursday evening.
Около 17:00 в четверг, 3 ноября, миссис Хальбах заявила о пропаже Терезы.
It's Thursday evening about 5:00, November three, when Mrs. Halbach reports Teresa missing.
Показать ещё примеры для «thursday evening»...
четверг — come over thursday
Тогда в четверг?
Will you come over Thursday?
— Придешь в четверг? -Да.
— You coming Thursday?
В четверг вечером.
When he come in Thursday night.
четверг — till thursday
Она прилетит только в четверг.
She's not coming in till Thursday.
Мы проделали весь этот путь, а она прилетит только в четверг. Я чувствую себя глупо.
I mean,we came all the way down here, and she's not coming in till Thursday.
— До четверга.
— Till Thursday. — Till Thursday, yes.
Я вернусь утром. А обратный рейс у меня лишь в четверг.
I'll be back in the morning, but my flight's not till Thursday.
То есть нам остается ждать четверга
So we'll just wait till Thursday.
Показать ещё примеры для «till thursday»...