честь города — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «честь города»
честь города — after a town
Ведь печенки называются в честь города в штате Массачусетс.
The cookies are named after a town in Massachusetts.
Ньютонские финики назвали в честь города в штате Массачусетс, а не в честь ученого
Fig Newtons were named after a town in Massachusetts, not the scientist.
Я назову в вашу честь город.
I'm going to name a town after you.
— Сыр назвали в честь города Стилтон из-за того, что он продавался там, не потому что его там производили.
The town of Stilton — the cheese is named after it because that's where the cheese was sold, not where it was manufactured.
В честь города, где мои родители провели медовый месяц.
After the town where my parents honeymooned.
Показать ещё примеры для «after a town»...