чем я заслужил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чем я заслужил»

чем я заслужилi deserve

Твои машины, ухмылочки, вещи... люди... что я заслужил... будет моим.
Your cars, your fancy digs, everything. Every one I deserve will be mine.
Чем я заслужила такую судьбу?
I deserve this fate?
А когда дело доходит до того, чтобы отобрать что-то у меня, что-то, что я заслужила, что-то, что нужно семье, ты вдруг становишься сознательным отцом.
And yet if it means denying me something that I want... something that I deserve, something that this family needs... suddenly you're a... you're a concerned father! — Damn you!
Как я могла сделать что-то настолько плохое... чтобы думать, что я заслужила свою смерть ты не знаешь точно что ты видела.
What did I do that... I think I deserved getting killed? You don't know exactly what you saw or even how you felt.
Это всего лишь, я сражалась и сражалсь с Марком пытаясь доказать ему, что я заслужила быть редактором и он тот кто спас положение
It's just... I've been fighting and fighting with marc Trying prove to him that I deserved to be the editor,
Показать ещё примеры для «i deserve»...

чем я заслужилwhat do i owe

Чем я заслужил такую щедрость?
To what do I owe this largesse?
Чем я заслужила такой чести, твой визит?
To what do I owe the honour of this visit?
Чем я заслужил такую честь?
To what do I owe this dubious honour?
Чем я заслужил столь неожиданный визит?
To what do I owe the pleasure of this unexpected visit?
К чему я заслужил все эти почести?
To what do I owe the pleasure?
Показать ещё примеры для «what do i owe»...