человеческая натура — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «человеческая натура»
человеческая натура — human nature
Это моё дело — разбираться в человеческой натуре, знать людей.
It's my business to read human nature, to know people.
Ты, как и я, понимаешь, Кэри, что в подобной ситуации... проявляются самые отвратительные стороны человеческой натуры.
You know, Cary, as well as I do that situations like this... bring out the hateful side of human nature.
Разрушает мою веру в человеческую натуру.
It destroys my faith in human nature.
Мы создаем человеческую натуру.
We create human nature.
Августейший, великодушно щадить виновных — таково свойство человеческой натуры.
Your Highness, it's magnanimous to spare the condemned ones — that's human nature.
Показать ещё примеры для «human nature»...
человеческая натура — human condition
Такова человеческая натура.
It's the human condition.
— Это человеческая натура.
— This is the human condition.
Ты описала человеческую натуру.
I think you just described the human condition.
Я думаю, что это просто часть человеческой натуры.
I guess it's just... part of the human condition.
Кстати о человеческой натуре. Как там дела с детективом Беккет?
Speaking of the human condition, how's it going with Detective Beckett?