человек в костюме — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «человек в костюме»
человек в костюме — man in the suit
Ты должен защитить мисс Анжелис, но ты должен сделать это, не давая ей больше доказательств, что человек в костюме существует.
You must protect Ms. Angelis, but you have to do it without giving her any more proof that the man in the suit exists.
Человек в костюме?
Man in the suit?
Это тебя называют «человеком в костюме»?
Are you the person the police call «the man in the suit»?
Один из моих людей заметил, как ариец угрожал Уоррену. Так что, может, если мы не будем вмешиваться, человек в костюме покажет свои боевые навыки.
One of my people spotted the Aryans hassling Warren earlier, so if we let nature run its course, maybe the man in the suit will show us his combat skills.
У меня есть наводка касательно человека в костюме.
I got a line on the man in the suit.
Показать ещё примеры для «man in the suit»...
человек в костюме — suits
Появятся ещё люди в костюмах, зови охрану.
Any more suits, call security.
Шабаз сказал, что Рид платил ему, чтобы быть уверенным, что люди в костюмах получат доступ к вагончику.
Shabazz said that Reed paid him to make sure the suits had access to the food truck.
Заведем речь об отказе от реанимации, о людях в костюмах, и роли Рейес.
We talk about the DNR and the suits and Reyes' involvement.
Ford привезли с собой целую армию людей в костюмах.
Ford turned up with an army of suits.
Я не жду, что вы откроетесь перед человеком в костюме с жетоном...
I don't expect you to open up to a suit with a badge...
Показать ещё примеры для «suits»...
человек в костюме — guy in a suit
Они кладут человека в костюме, с подушкой.
I mean, they got the guy in a suit, with a pillow.
Он человек в костюме!
He's just a guy in a suit.
Мне нужен человек в костюме.
— I'm looking for a guy in a suit.
Простите, что меняю тему разговора, кто этот человек в костюме?
I'm sorry to change the subject, Who's that guy in the suit?
Тут куча людей в костюмах.
— Lots of guys with suits.