часть экипажа — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «часть экипажа»
часть экипажа — part of the crew
Капитана и часть экипажа обвинили в соучастии в преступлении.
The captain and part of the crew were charged with being accessories.
Когда это проявим — может, узнаем, почему штурмовали судно и уничтожили часть экипажа.
When we project this piece... maybe we'll know why they attacked the ship... and why they took out a part of the crew.
Я не собираюсь быть частью экипажа, в котором не ценят человеческие жизни.
I will not be part of a crew that leaves human beings so.
advertisement
часть экипажа — most of the crew
Двое или трое присоединились к нам, но к тому моменту стало ясно, что за мятежниками стоит большая часть экипажа.
Two or three others joined us, but it was clear by then that the mutineers had most of the crew behind them.
Большая часть экипажа погибла мгновенно, но пилот успел открыть окно в гиперпространство, как только корабль был поражен.
Most of the crew was killed instantly, but the pilot managed to open up a hyperspace window just as they were hit.
Как вы знаете, звездолет «Пегас» был потерян в этом секторе почти 12 лет назад, прихватив с собой большую часть экипажа.
As you know, the Starship Pegasus was lost in this sector some 12 years ago along with most of her crew.
advertisement
часть экипажа — другие примеры
Но чем ближе они подходили к полярному кругу, тем больше внутри её ощущалась напряженность, и малейшая искорка раздора могла вырасти в бушующий огонь жестокой вражды, где большая часть экипажа размышляла своей дальнейшей судьбе.
But the nearer they came to the Arctic Circle... the more the tension increased... the more tiny irritations were magnified into bitter feuds... the more the crewmen pondered their possible fate.
Знаете, мне начинает нравиться идея быть частью экипажа на машине времени. Экипажа?
You know, I'm beginning to like the idea of being a crewmember on a time machine.
На выходные часть экипажа сходит на берег.
We run a skeleton crew on the weekend.
Именно поэтому большая часть экипажа отправится на планету поблизости, а оставшаяся команда вручную проведет корабль.
Which is why the majority of the crew will go to a planet within range, and a team will stay behind to manually pilot the ship through.