часть осталась — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «часть осталась»
часть осталась — другие примеры
Я удивлюсь, если какая-то часть осталась совсем неповреждённой!
I can't help but wonder that any part of it escaped undamaged.
Я имею в виду, если части останутся в нынешнем виде, это означает, что она навечно будет заключена в тюрьму, сэр.
And, I mean, if the pieces are maintained in their present pattern, it means that she'll be imprisoned forever, sir.
Я не хочу, чтобы какая-либо ее часть осталась на мостовой.
I don't want any of her left lying on the street.
Часть её хотела остаться с тобой, и эта часть осталась.
Part of her wanted to stay with you, and that part stayed.
Вообще-то, Джесси, закачивает сейчас 920 из расчета, что часть воды прольется и часть останется в рукаве.
Actually, Jesse, let's make that an even 920 to account for spillage and whatever will remain in the hose.