частью жизни друг друга — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «частью жизни друг друга»

частью жизни друг другаpart of each other's lives

Мама, вы же с отцом разобрались, что вы хотите быть частями жизней друг друга.
Mom, you and Dad have made it clear how much you want to be a part of each other's lives.
А сейчас они — часть жизни друг друга.
And now they're part of each other's lives.
И я надеюсь, что мы станем частью жизни друг друга навсегда.
And I hope we'll be a part of each other's lives forever.
advertisement

частью жизни друг друга — другие примеры

Мы всегда будем частью жизни друг друга.
IN THE SAME WAY WE'LL ALWAYS BE A PART OF EACH OTHER'S...
Мне кажется, что одно время все мы были частью жизни друг друга.
I feel somehow we were, all of us, part of each other's story for a while.
За 20 лет сложно не стать частью жизни друг друга, правда?
I mean, 20 years, it's pretty hard to not get involved in each other's lives, right?
Мы будем владеть им вместе, чтобы мы могли быть частью жизни друг друга.
We will own it together, so we will continue to be in each other's lives.