части моей работы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «части моей работы»
части моей работы — part of my job
Кроме того, важной частью моей работы является знакомство со священниками ...вашего возраста.
Still, it is a very important part of my job to study likely men... of your age.
Изъятие имущества за долги, это самая тяжелая часть моей работы.
Repossessing stuff... is the hardest part of my job.
Вот эту часть моей работы я ненавижу.
This is the part of my job I hate.
Носить одежду и смотреть, как люди на нее реагируют — это часть моей работы.
Part of my job is to wear the clothes and see how people respond.
Анализировать сны — часть моей работы.
Analysing dreams is part of my job.
Показать ещё примеры для «part of my job»...
advertisement
части моей работы — my job
— Это часть моей работы.
Sort of my job.
Ну, я же босс... это часть моей работы — увольнять людей.
Well, as the boss, it's kind of my job to fire people.
— Это часть моей работы.
— It's kind of my job.
Да, но это часть моей работы.
Yeah, but it's sort of my job.
Безопасность — часть моей работы.
That was my job security.
Показать ещё примеры для «my job»...
advertisement
части моей работы — part of
Самая важная часть моей работы — доверие.
The most important part of my care is trust.
Это было частью моей работы когда я носил форму, в пешем патруле.
This was part of my beat when I was in uniform, on foot patrol.
Часть моей работы.
A part of it.
Убеждаться, что они понимают, что соглашаются на экспериментальную процедуру, кажется является частью моей работы.
Making sure they understand what highly experimental procedures they're signing up for seems a part of that.
— Это часть моей работы.
— That's part of what I do.
Показать ещё примеры для «part of»...
advertisement
части моей работы — part of my job description
Должен предупредить, что удаление жизненно важный органов — это часть моей работы.
I should warn you that part of my job description is to remove vital organs.
Часть моей работы, воодушевлять коллектив.
Part of my job description, rallying the troops.
Усиленный допрос не был частью моей работы.
Enhanced interrogation was never part of my job description.
Вообще то это часть моей работы, но если ты стеснительный мальчик,... можешь попробывать, закрыться в той комнатке.
Well, it's part of my job description, but if you're one of those shy guys,... you try that stall there.
Переманивать спонсоров противника это часть моей работы.
Wooing away the competition's major donors happens to be part of my job description.
части моей работы — in my work
Большая часть моей работы делалась в кулуарах, а по этому я не скучаю.
Printing it on paper isn't really how the Internet is supposed to work. Girl lost in a hurricane.
Он позаимствовал большую часть моей работы, которая была фундаментом моей докторской, чтобы сохранить место Председателя.
He borrowed much of the work which underpinned my doctorate to secure the Commonwealth Chair.
Большая часть моей работы — снимать людей, когда они этого не знают.
A lot of my work is filming people without them knowing it.
Как видите, это только меньшая часть моей работы.
As you see, that's only some of my work.
— Это часть моей работы.
— I'm very thorough in my work.