чайная чашка — перевод на английский
Хватит поднимать бурю в чайной чашке.
No storm in a teacup.
— Чайная чашка.
— A teacup.
Возможно, один из Винджис поставил чайную чашку ненадлежащим образом.
Perhaps one of the Vinjis set down a teacup improperly.
А теперь, как чайная чашка изменила течение Китайской истории?
Now, how did the teacup change the course of Chinese history?
Так что, на самом деле, только потому что их настолько устраивала чайная чашка, они не беспокоились... Этот невероятно изобретательный народ, который в другом случае мог изобрести так много разных вещей, и на самом деле изобрел столько всего...
So, in fact, just because they were satisfied with the teacup and didn't bother... this incredibly ingenious race who'd otherwise have invented so many other things, and did invent so many other things...
Показать ещё примеры для «teacup»...
Размер имеет значение. Мы говорим о чайной чашке?
Size-wise, are we talking a teacup?
— В чайной чашке
— In a teacup.
котёнок в чайной чашке.
kitten in a teacup.
Может, даже срочно, ведь похоже на то, что д-р Мастерс всегда ест из антикварной чайной чашки.
And maybe rush-delivered, since it sounds like Dr. Masters is eating all of his meals from an antique teacup.
У карусели... "Чайные чашки" или как её там сломался болт, и аттракцион заклинило.
The ride... the Teacups or whatever, a bolt busted.
— Она обожает чайные чашки.
Oh, she loves the teacups.
Грохот цепей и чайные чашки летающие по комнате?
Rattling chains and teacups that fly across the room?
Мы поставим Твистера на ноги и не будем придавать значения тому, что осталось на дне чайной чашки.
We're gonna get Twister back on his feet and put no store by what's in the bottom of a tea cup.
Это та птичка, что сейчас щеголяет чайной чашкой вместо уха?
That birdie currently sporting a tea cup for an ear?
На столе пустая чайная чашка и пустая миска с остатками картофельных чипсов, которые он ел.
We have an empty tea cup and an empty bowl with remnants of potato chips he was eating on the table.
В этой игре девять привязанных овец по реакции шатают колья, раскачивают стулья и гремят чайными чашками.
In this game, nine tethered sheep react, pull on the stakes, jog the chairs and rattle the tea cups.
Не только чай, заметьте, чайники, чайные чашки, чехольчики для чайников, чайные ситечки, всё, что имеет отношение к чаю... Как видите, это очень серьёзный магазин.
And not just tea, mind you, tea kettles, tea cups, tea cosies, tea diffusers, anything to do with tea... it's a very substantial shop, you see.
Показать ещё примеры для «tea cup»...
Реки моей любви не уместить в маленькой чайной чашке.
But much of it that I love their river Pour in a cup of tea.
Я убью тебя вот этой чайной чашкой.
I'll kill you with my tea cup.
Звуки чайных чашек превратятся в звенящий звук колокольчика на шее у овечки.
The rattling sound of tea cups will turn to the ringing sound of a bell on a sheep's neck.
Check it at Linguazza.com