целый бокал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «целый бокал»

целый бокалwhole glass of

Я поняла, что ты выпил целый бокал шампанского а я сделала только глоток.
I realized you drank a whole glass of champagne... and I only had a sip.
Но я потом выпила целый бокал вина!
..but I've drunk a whole glass of wine since then!
Выпила целый бокал шампанского вчера вечером на дне рождении мамы.
I had a whole glass of champagne — at my mom's birthday party last night. — Mmm.
Так стоит ли заказывать целый бокал «Колы» ради одного глоточка?
Is it worth ordering a whole glass for one tiny sip?

целый бокал — другие примеры

Но тебе в облом заказывать целый бокал «Колы» ради одного глотка.
But you don't feel like ordering a glass of cola for one sip.
Целый бокал вина.
You crushed a glass of wine.
Я практически вылила целый бокал каберне на конгрессмена Доэрти.
I practically spilled an entire glass of Cabernet on Congressman Doherty.