цвета радуги — перевод на английский

цвета радугиcolors of the rainbow

Все цвета радуги.
The colors of the rainbow.
Всех цветов радуги.
That's right. All the colors of the rainbow.
У нас здесь довольно стандартная диета — протеин всех цветов радуги
What there is is pretty standard fare— protein in all the colors of the rainbow
Необыкновенные цвета радуги... чтобы ты увидела и испытала
The beautiful colors of the rainbow... I want you to see and experience all the beautiful things in the world.
Всех цветов радуги!
All colors of the rainbow!
Показать ещё примеры для «colors of the rainbow»...

цвета радугиcolours of the rainbow

С окнами цветов радуги.
With windows the colours of the rainbow
Все цвета радуги.
All the colours of the rainbow.
С сегодняшнего дня буду носить наряды всех цветов радуги и флиртовать с каждым встречным.
From now on, I shall be all colours of the rainbow and fall in love with someone who fancies me for a change.
Но если посмотреть через призму, то мы увидим, что он состоит из всех цветов радуги.
But when you pass it through a prism, you see it's made up of all the colours of the rainbow.
Перед нами солнечный свет, разделённый на все цвета радуги, с помощью, к примеру, призмы.
So, this is sunlight split up into all the colours of the rainbow, by a prism, for example.
Показать ещё примеры для «colours of the rainbow»...

цвета радугиrainbow

Под ее юбкой всех цветов радуги
Underneath her rainbow skirt
Кирхгоф знал, что, когда белый свет проходит сквозь призму, он расщепляется на все цвета спектра на все цвета радуги:
Kirchhoff knew that when white light is shone through a prism it gets split up into all its spectral colours... ..all the colours of the rainbow, from red through yellow to blue and violet.
Гэри, пойдем лучше в бар, где висят эти крутые флажки с цветами радуги.
Let's go hit that bar with the cool rainbow flags.
Внезапно появляется Даррен и выстраивает вокруг себя коалицию из всех цветов радуги.
In no time at all, Darren's come here and built himself a real rainbow coalition --
На брошюре-то я вижу расовое разнообразие, но по площадке у вас детишки всех цветов радуги что-то не бегают.
Lot of diversity in this brochure. I didn't seen any of these rainbow kids out on the playground.
Показать ещё примеры для «rainbow»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я