царство теней — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «царство теней»

царство тенейnetherworld

Там написано, что призрак может вселиться в тело живого человека,.. ...чтобы тот помог ему вернуться в царство теней.
It says that...that a spirit can enter a living person's body and use him to get down to the netherworld.
Стало быть, вам нужен новый зал, чтобы египтянин, умерший 3502 года назад,.. ...смог попасть в царство теней?
For two thousand years he's been dead, and you're here today to borrow the Egyptian crypt we reopened a while ago, because he's going to the netherworld.
advertisement

царство тенейland of shadows

Милтон знал об Эклсе и его замысле... основать колонию ведьм и превратить Виллардс-Милл в портал между царством теней и царством света.
Milton knew about Eccles and his plan... to found a colony of witches and turn Willard's Mill into a portal from the Land of Shadows to the Land of Light.
Вы ещё не умерли. Это царство теней, мистер Миллер, здесь жертвы констебля Эклса ждут, пока их не отправят в царство света, где их души и тела привяжут к демону, чтобы потом вернуть на землю, убивать, так же как меня послали убить вас.
This is the Land of Shadows, Mr. Miller, where the victims of Constable Eccles are brought until we're sent back to the Land of Light, where our souls and bodies are bound to a demon,
advertisement

царство тенейkingdom of shadows

...нижним миром, царством теней.
It moves through the portal... to the kingdom of shadow.
Медуза, Эрато... Если Король Дьявол пожелает, то мы скоро встретимся в Царстве Теней.
Medusa, Erato... if the Devil King wishes, we'll soon meet in the Kingdom of Shadows.
advertisement

царство теней — другие примеры

и проследовать с ними в Царство теней.
in that world to which they have gone ahead.
А теперь — в царство теней!
And now! ... to the dark shores!
Тогда как я осужден дышать нечистотами преисподни, адского царства теней.
Whilst I am condemned to the dark cesspools of the infernal, of the infernal kingdom,
Для правления царства теней не на Земле.
For the dominion of Hades is not on earth.
— Ну а... «Царство теней»?
— That makes it... Shadowlands?
Показать ещё примеры...