царапаемый — перевод на английский

Варианты перевода слова «царапаемый»

царапаемыйscratch

Царапает спину... развяжи меня.
Scratch my back... untie me.
Не царапай меня!
Scratch me!
А когда вызывали к доске, царапала её ногтями и давила на мел так, что тот скрипел.
When they asked the lesson she used to scratch the blackboard... and made the chalk to screech on.
— Она будет тебе спину царапать?
— Will she scratch up your back?
— Она будет царапать тебе спину?
— Will she scratch up your back?
Показать ещё примеры для «scratch»...
advertisement

царапаемыйclawing at

Ваша кошка царапает вашу мебель?
Is your cat clawing at your furnitures?
Однажды я нашла его на улице, он царапал асфальт.
One night I found him in the street clawing at the asphalt.
Куда бы я не пошла, я чувствовала, как он медленно царапает мой разум, мою душу.
Everywhere I went, I felt it slowly clawing at my mind, my soul.
Так, она не боец, но, очевидно, проснулся животный инстинкт, и она вероятно царапала его руки, вот так.
So, she's not a fighter, but, obviously, animal instinct kicks in, so, she's probably clawing at his hands like that.
Они чувствуют, как будто кто-то царапает их зубы изнутри.
They feel like someone's clawing at their teeth from the inside.
Показать ещё примеры для «clawing at»...
advertisement

царапаемыйscrapes

Вы-— теперь вы царапаете сумку.
You're-— you're scraping the bag now.
Я был внутри ребёнка весь день и теперь я чувствую, как мои кости царапают друг-друга.
I've been inside a kid all day and, now, I can feel my bones scraping each other.
На дерево лезет, царапает ноги, рвет себе платья.
She climbs a tree and scrapes her knee Her dress has got a tear
(Стул царапает пол)
(Stool scrapes floor)
Когда я царапал колено в детстве,
When I scraped my knee as a kid,
Показать ещё примеры для «scrapes»...