худший вариант — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «худший вариант»

худший вариантbad

Худший вариант.
The worst.
У вас худший вариант из возможных.
You have the worst possible hand.
Предположим худший вариант, пока не узнаем больше.
Assume the worst until we learn more.
Могу представить себе только самый худший вариант.
I can only imagine the worst.
Это было бы очень, очень плохо. Но не худший вариант.
It would be really, really bad but not the worst.
Показать ещё примеры для «bad»...

худший вариантworst-case scenario

— Это самый худший вариант.
— It's a worst-case scenario.
Они сказали тебе о худшем варианте?
I mean, did they give you a worst-case scenario?
При худшем варианте развития событий, сэр, если мы получим один, должна ли я задержать открытие зала заседаний, чтобы вы могли спуститься и разбить равенство голосов.
Worst-case scenario, sir, if we only get one should I hold the floor open for you to come down and break the tie?
А худший вариант.
Worst-case scenario.
На этот раз худший вариант.
This time, worst-case scenario.
Показать ещё примеры для «worst-case scenario»...

худший вариантworst option

Я твой наименее худший вариант.
I'm your least worst option.
Вы наименее худший вариант.
You're the least worst option.
Вы наименее худший вариант, как вы сказали.
You're the least worst option.
Я начинаю думать, что быть нормальной — это далеко не худший вариант.
I'm starting to think that maybe being normal may not be a bad option.
Наш худший вариант.
Our bad option.
Показать ещё примеры для «worst option»...

худший вариантworst case scenario

Тогда будем работать по худшему варианту.
Then we pick worst case scenario.
Какой худший вариант?
Worst case scenario?
Если говорить о стратегии, это место наш худший вариант развития событий.
Strategically speaking, this place is a worst case scenario.
Ладно, рассмотрим самый худший вариант:
Worst case scenario:
Ладно, рассмотрим самый худший вариант:
Okay, worst case scenario:
Показать ещё примеры для «worst case scenario»...

худший вариантare the worst kind

Это худший вариант.
Those are the worst kind.
Ты худший вариант сноба.
You are the worst kind of snob.
— Ну, худший вариант.
! — Well, the bad kind.
У меня есть один клиент в поиске, но она худший вариант.
Uh, well, I have one client looking, but she's kind of the worst.

худший вариантworst thing

И это не самый худший вариант.
Wouldn't be the worst thing in the world.
Умереть сейчас не самый худший вариант.
Dying would not be the worst thing in the world, right now.
Покинуть привычную обстановку — худший вариант для сестры Моники Джоан.
To leave all that is familiar would be the very worst thing for Sister Monica Joan.
И было бы не самым худшим вариантом, если бы она стала похожа на тебя.
And it wouldn't be the worst thing in the world — if she ended up like you. — Oh.
Паника сейчас — худший вариант.
Do not panic, that's the worst thing you can do.

худший вариантworst-case

Если функции их мозга продолжат отказывать, им грозит худший вариант сценария.
If their brain function continues to fail, they face a worst-case scenario.
И худший вариант...
And worst-case...
Мы, надеемся на худший вариант.
But we're hoping for worst-case.
А худший вариант?
And worst-case?
Беседы о худших вариант развития событий, к примеру...
He'll run all kinds of worst-case scenarios like,