хочу чувствовать себя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочу чувствовать себя»
хочу чувствовать себя — want to feel
Они хотят чувствовать себя элитой.
They want to feel elite.
— Что я хочу чувствовать себя особенной?
That I want to feel special?
— Что? — Вы принесли мне кофеварку потому что вы собираетесь бывать здесь чаще и хотите чувствовать себя как дома.
— You brought me a coffee machine because you intend to come here more often, and you want to feel... at home.
Я хочу чувствовать себя лучше, Маршалл!
I want to feel better, Marshall!
Я лишь хочу чувствовать себя лучше.
I just want to feel better.
Показать ещё примеры для «want to feel»...
хочу чувствовать себя — wanna feel
— Я не хочу чувствовать себя лучше.
— I don't wanna feel better.
А то я не хочу чувствовать себя так, словно я какая-то приманка.
'Cause I don't wanna feel like I'm just someamn decoy.
Черт, я хочу чувствовать себя как возбужденная дамочка!
Damn it,I wanna feel like a freakin' lady!
Я хочу чувствовать себя целостным и нормальным на сколько это возможно, делать или нет операцию,
I wanna feel whole and normal in every way possible and, surgery or not,
Я просто хочу чувствовать себя комфортно
I wanna feel comfortable.
Показать ещё примеры для «wanna feel»...
хочу чувствовать себя — to feel
Я не хочу чувствовать себя неудобно рядом с тобой.
I refuse to feel uncomfortable around you.
М: Я думаю, она просто.. хотела чувствовать себя нужно и желанной.
I think she just... needed to feel needed or wanted.
Я хочу чувствовать себя таким образом.
wants you to feel this way.
Никто не хочет чувствовать себя бессильным.
People get angry when they feel impotent.
Я хочу чувствовать себя салатом.
I feel like a Cobb salad.
Показать ещё примеры для «to feel»...