хочу учиться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочу учиться»
хочу учиться — want to learn
Я не хочу учиться.
I do not want to learn.
Я хочу учиться музыке.
I want to learn music.
Почему ты так хочешь учиться?
Why do you want to learn so much?
Ты хочешь учиться или нет?
You want to learn or not?
Если хочешь учиться, тогда ты должен жить дальше.
If we want to learn, then we should keep living.
Показать ещё примеры для «want to learn»...
advertisement
хочу учиться — want to study
А ты хотел учиться?
Did you want to study?
Ты по-прежнему хочешь учиться?
You still want to study?
Я хочу учиться вместе с тобой, а не чинить носки.
I want to study with you, not darn socks.
Я хочу учиться, хочу сделать карьеру!
I want to study, I want to have a career!
Я хочу учиться за границей.
I want to study abroad.
Показать ещё примеры для «want to study»...
advertisement
хочу учиться — want to go to
Я хочу учиться в этой школе.
I want to go to this school.
— Я хочу учиться в киношколе.
I want to go to film school.
Я хочу учиться в университете.
I want to go to university.
Я хочу учиться в Колумбийском.
I want to go to Columbia.
Но я хочу учиться в Айдиллуайлд, если я смогу пройти.
But I want to go to Idyllwild, if I can get in.
Показать ещё примеры для «want to go to»...
advertisement
хочу учиться — want to
Видите, мы должны быть вежливыми по отношению к нашим одноклассникам, потому что мы хотим учиться в тихой, спокойной и приятной атмосфере, верно?
See, we have to be respectful of our fellow classmates because we want to have a safe, quiet, calm learning environment, right?
Я хочу учиться в колледже. — Например?
I might want to explore in college.
Я правда хочу учиться на вашем курсе.
I really want to take your course.
Я хочу учиться читать и считать.
I want to read and learn math.
Но я хочу учиться дальше.
But I want to know more.
Показать ещё примеры для «want to»...
хочу учиться — to learn
Молли, я не могу научить того, кто не хочет учиться. Мистер Этеридж. Как поживаете?
Molly, I cannot teach those who will not be disposed to learn.
Он просто не хотел учиться.
He just refuses to learn.
Я очень хочу учиться.
I'm thrilled to learn.
Ведь мы хотим учиться. У вас.
— That's why we came to you, to learn.
потому что она хочет учится большему а я не смогу ей преподать я присмотрю за ней
Because she's got so much more to learn, and I won't be able to teach her. I'll look out for her.
Показать ещё примеры для «to learn»...
хочу учиться — wanna learn
Я хочу учиться у тебя, Ник.
I wanna learn from you, Nick.
Я хочу учиться у тебя.
I wanna learn from you.
Я хочу учиться у мастера.
I wanna learn from the master.
Договорились. Не хочешь учиться у старшего брата? Без проблем.
— Fine, if you don't wanna learn from your big brother, no problem.
Я хочу учиться.
I wanna learn.
Показать ещё примеры для «wanna learn»...
хочу учиться — want to go to school
Я не хочу учиться в университете в Нью-Йорке.
I do not want to go to school in New York.
Я просто снова хочу учиться вместе с нормальными детьми.
Look, I just, I really want to go to school with normal kids again.
Не хочу учиться!
I don't want to go to school.
В-вместо этого, она злится на меня , потому что я выбрал её а не место, в котором хочу учиться.
Instead, she's mad at me because I chose her over where I want to go to school.
Но она хочет учиться и всё такое. Угу? — Верно.
But she wants to go to school and all that, right?
Показать ещё примеры для «want to go to school»...
хочу учиться — wanna go to
Я хочу учиться в том колледже, который сможет гарантировать мне поступление в хорошую медицинскую школу.
I wanna go to whatever college guarantees me getting into a good medical school.
Как мне доказать, что я хочу учиться в МТИ?
How am I gonna prove that I wanna go to MIT?
Ты уверена, что не хочешь учиться в юридической школе?
You sure you don't wanna go to law school?
Нет, я просто не хотел учиться в колледже, мне оплатили дорогу.
No, I just didn't wanna go to college and they pay for me to come over.
Не уверен, что хочу учиться в Стенфордском университете
I'm not sure I wanna go to Stanford Law in the fall.
хочу учиться — want to take your class
Могу я открыть вам настоящую причину, по которой я хочу учиться у вас?
Can I tell you the real reason why I want to take your class?
Вы должны пообещать, что не будете думать обо мне плохо, если я скажу, почему хочу учиться у вас.
You have got to promise me you won't think less of me when I tell you why I want to take your class.
Вот почему я хочу учиться у вас.
That's why I want to take your class.
Фу, я не хочу учиться у мистера Кэннона.
Ew, I don't want to take a class with Mr. Cannon!
Повторите, почему вы хотите учиться у меня?
Tell me again why you wanted to take my class.