хочу увезти — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочу увезти»
хочу увезти — wants to take
Что ты чувствуешь по поводу того, что твой парень хочет увезти тебя в Южную Америку?
How do you feel about your boyfriend Who-— who wants to take you to south america?
Потому что она хочет увезти Нику обратно в Хорватию, навсегда, а я был против.
Because she wants to take Nica back to Croatia to live for good, and I said no.
Он хочет увезти Мигеля в Мексику?
He wants to take Miguel to Mexico?
Хочет увезти их в Флориду.
Wants to take them to Florida.
Он хочет увезти тебя в мотель и застрять там на год.
He wants to take you to a love hotel — and check in for a year. — (Laughs)
Показать ещё примеры для «wants to take»...
хочу увезти — want to get
Я просто хочу увезти жену домой.
I just want to get my wife home.
Я хочу увезти Роуз домой.
I want to get Rose home.
Я лишь хочу увезти ее отсюда.
I just want to get her out of here.
Я просто хочу увезти Хлою с этого острова.
I just want to get chloe off this island.
Я бы хотел увезти ее из Дарроуби туда, где нас никто не знает.
I want to get her out of Darrowby, where we're not known.
Показать ещё примеры для «want to get»...
хочу увезти — to take
Ты хотела увезти его в Китай.
You were gonna take him to china.
М: Хочу увезти Джулс и Рейми.
I was gonna take Jules and Raims away.
Её хотят увезти на другой край света.
To take her half way around the world.
Ты же хочешь увезти жену отсюда?
You'd like to take your wife out of here tonight?
Ты прав, что хочешь увезти их в Солт-Лейк-Сити.
You're right to take them to Salt Lake City.
Показать ещё примеры для «to take»...
хочу увезти — they wanted to take me away
Хочу увезти тебя от всего этого.
I want to take you away from all this.
— Френсис! — Френсис, её хотят увезти от меня.
They want to take her away from me, Francis.
Хорошо, почему же она хочет увезти ее от родного отца?
Well, why would she want to take her away from her own father?
Наташа, я хочу скзать тебе, что я хочу увезти тебя отсюда но я проклят, я не могу встать с кресла-каталки, И мои обе руки отрезаны.
let me hear dialogues, natasha, i want to say, that i want to take you away from the spot, but i'm cursed, i can not stand up from the wheel chair, and my both hands are cut off.
Я хочу увезти тебя отсюда.
I'd want to take you away from here for a while.
Показать ещё примеры для «they wanted to take me away»...
хочу увезти — to take you away
Думаю... потому что тебя хотели увезти.
I guess... 'cause they were gonna take you away.
Плюс, Вивиан хотела увезти Мию.
Plus, Vivian was gonna take me away.
Она хотела увезти тебя.
She was gonna take you away.
Ты хотела увезти его.
You were gonna take him away.
Я хочу увезти тебя отсюда.
I'm goin' to take you away from all this.