хочу стрелять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочу стрелять»

хочу стрелятьwant to shoot

Я больше не хочу стрелять в людей и взрывать здания.
I do not want to shoot people and blow up buildings anymore.
С чего бы Кайлу хотеть стрелять в Джордана Коллера?
Why would Kyle want to shoot Jordan Collier?
Почему ирландцы так хотят стрелять в британцев?
What do the Paddies want to shoot the Brits for in the first place?
Нет, я не хочу стрелять ни в каких англичан.
No, I don't want to shoot any Englishmen.
Я не хочу стрелять!
I don't want to shoot!
Показать ещё примеры для «want to shoot»...
advertisement

хочу стрелятьwanna shoot

— Нет, я не хочу стрелять.
No, no, no. I don't wanna shoot.
Я не хочу стрелять тебе в спину.
I don't wanna shoot you in the back.
Я не хочу стрелять в тебя, Джимми.
Oh, I don't wanna shoot you, Jimmy.
Так , полицейские ушли, и AII , внезапно Вы хотите стрелять всех.
So, the cops are gone and all of a sudden you wanna shoot everybody.
Я хочу стрелять в полицейского, а не быть им.
I wanna shoot at cops. I don't wanna be one.
Показать ещё примеры для «wanna shoot»...
advertisement

хочу стрелятьmean to shoot

Я не хотел стрелять так далеко...
I didn't mean to shoot so far.
Послушайте, я не хотел стрелять по невинным верблюдам.
Look, I didn't mean to shoot innocent camels, all right?
Он не хотел стрелять в того парня.
He didn't mean to shoot that man.
Я не хотел стрелять в тебя, мужик.
I didn't mean to shoot you, man.
Я не хотел стрелять в того парня.
I didn't mean to shoot that guy.
Показать ещё примеры для «mean to shoot»...
advertisement

хочу стрелятьwant to do

Ты же не хочешь стрелять.
You don't want to do this.
Ты не хочешь стрелять.
You don't want to do this.
Я не хочу стрелять и тебе в голову.
I don't want to put a bullet in your head too.
Послушай, если хочешь стрелять, я не буду мешать.
Listen, if you want to do this, I'm not gonna stop you.
— Я не хочу стрелять, не хочу.
— I don't want this. I don't want this!