хочешь уволить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочешь уволить»

хочешь уволитьwant to fire

Если вы хотите уволить меня, увольте меня, пожалуйста.
If you want to fire me, fire me. Go ahead.
И теперь вы хотите уволить своих адвокатов?
So you now want to fire your lawyers?
У тебя только что была лучшая игра в твоей карьере, и ты хочешь уволить меня?
You just had the best game of your career, and you want to fire me? !
Вы пригласили меня на ленч, потому что вы хотите уволить офицера Дженко и хотите, чтобы я согласился с этим.
You asked me to have lunch because you want to fire Officer Janko and you want me to sign off on it.
Если они хотят уволить меня, пускай.
If they want to fire me, fine.
Показать ещё примеры для «want to fire»...
advertisement

хочешь уволитьfired

И он хотел уволить нас обоих.
And he was gonna both of us fired.
Харви, он хотел уволить Луиса.
Harvey, he was gonna fire Louis.
Я думал, что ты хочешь уволить его.
I thought you were gonna fire him.
Что такое, Роджер, хочешь уволить меня ещё раз.
What is it, Roger, you gonna fire me again?
Если хочешь уволить меня, что ж, увольняй.
If you have to fire me, well, that's okay.
Показать ещё примеры для «fired»...
advertisement

хочешь уволитьwanna fire

— Ты хочешь уволить его?
— You wanna fire him?
Лоис, почему я должен хотеть уволить тебя?
— Lois, why would I wanna fire you?
Ты хочешь уволить весь отдел маркетинга?
You wanna fire the entire marketing department?
Я знаю, ты хочешь уволить меня.
I know you wanna fire me.
Хотите уволить меня?
You wanna fire me?