хочешь потратить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хочешь потратить»

хочешь потратитьwant to spend

Ты правда хочешь потратить его, рассуждая как твой папа стриг газон?
You really want to spend it talking about your dad mowing the lawn?
И я хочу потратить немного времени на себя.
And I just want to spend a little time by myself.
Твои финансовые дела, сколько и на что ты тратишь, сколько и на что хочешь потратить и для чего хочешь дать ему деньги.
Your financial affairs... what and why you spend, how much and why you want to spend, and why want to give him money.
Вы действительно хотите потратить их на это?
Do you really want to spend it on this?
— Если, конечно, ты не хочешь потратить оставшуюся часть жизни, прячась в подобных заведениях.
— Unless, of course you want to spend your days hiding out in dives like this.
Показать ещё примеры для «want to spend»...

хочешь потратитьwant to waste

Энди Макфи. И ты хочешь потратить мое время на...?
And you want to waste my time about...?
Уверен, что хочешь потратить на меня?
Sure you want to waste that on me?
Если вы хотите потратить то малое время, которым мы располагаем, на меня, детектив Уильямс, давайте.
If you want to waste what little time we have investigating me, Detective Williams, go ahead.
Ты правда хочешь потратить это время на выяснение моего алгоритма?
Do you really want to waste your time while I explain my algorithm?
Я не хочу потратить этот день впустую, который у нас есть.
I don't want to waste this one day which I've got.
Показать ещё примеры для «want to waste»...

хочешь потратитьwant to

Я хочу потратить заработанные деньги. Я боюсь легавых.
I want to enjoy the dough I earned.
Я хочу потратить свое время зря"
I want to waste my time
Я не хочу потратить на это дело $1,80.
I don't want to be in for $1. 80.
Ты хочешь потратить 6 тысяч долларов на надгробный камень?
You wanted maybe $6,000 more on the stone?
Знаете, детский фонд March of Dimes хотел потратить это время на разговор о детском раке или вроде того, но я сказал "Нетушки!
See, the March of Dimes wanted this air time to talk about cancer kids or somethin', but I was like, "No way!
Показать ещё примеры для «want to»...

хочешь потратитьto spend

Он хотел потратить на меня 50 долларов, когда сюда шли!
Comes in here with $50 he's going to spend on me!
Продолжай бегать, сынок, если не хочешь потратить свою жизнь, подавая доски своему старику.
Yeah, keep runnin, ' kid, so you don't have to spend your life... Shaggin' two by fours for your old man.
Ты правда хочешь потратить деньги на ужасный мотель около аэропорта?
You're really gonna spend your money on some seedy motel near the airport?
Не хотите потратить немного денег из семейного бюджета на Чудо-Причале?
Why aren't you spending what little money your family has at Wonder Wharf today?
Хочешь потратить 1000 баксов или возьмешь у меня наличные?
Spend a 1000 bucks, or you wanna make a cash deal with me?
Показать ещё примеры для «to spend»...

хочешь потратитьwanna spend

Республиканцы хотят потратить больше денег на образование в округе Колумбия, они должны потратить их на государственный школы.
Republicans wanna spend more on D.C. education, do it on public schools.
Это действительно то, на что ты хочешь потратить последний месяц своей жизни?
Is that really how you wanna spend the last month of your life?
Хочешь потратить ещё год на поиски нового пастора?
Do you wanna spend another year looking for a new pastor?
Если хочешь потратить все деньги на его поиски, я согласна.
You wanna spend all your money, and find them, it's okay with me.
Не хотите потратить пару гиней на меня, и я покажу вам такие грехи, что вам и не снилось. Просто чтобы помочь нам в горе и всё такое.
You wanna spend a guinea or two on me and I'll show you sins you never thought of, just to help us over the heartbreak and such like.