хочешь отменить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочешь отменить»
хочешь отменить — want to cancel
Хотите отменить?
Want to cancel?
О, вы хотите отменить.
Oh, you want to cancel.
Я хочу отменить оставшийся тур.
I want to cancel the rest of the tour.
Только если ты не хочешь отменить или перенести.
I mean, unless you want to cancel or reschedule.
Я хочу отменить свою запись.
I want to cancel my appointment.
Показать ещё примеры для «want to cancel»...
хочешь отменить — want to call off
Думаю, вы хотите отменить миссию.
I suppose you want to call off the mission.
Я хочу отменить открытые торги.
I want to call off the open house.
Я хочу отменить голосование.
I want to call off the vote.
Если вы хотите отменить службу, то или сейчас, или никогда.
If you really want to call this off, it's now or never.
Я хотела отменить все это...
I wanted to call it off...
Показать ещё примеры для «want to call off»...
хочешь отменить — wants the
Ну, по крайней мере, я должен был им быть. Так ты хотел отменить парад?
So you wanted to get the parade cancelled?
Если хочешь отменить пари, я готов.
If you want out of the bet, I'll let you out.
Я хочу отменить его.
I want it gone.
Хотя, Бри говорит, что Эндрю хочет отменить опеку, взять деньги из трастового фонда и купить машину.
Then we have Bree saying it's Andrew wanting to be emancipated so he can get at his trust fund so he can buy a car.
Его папа хочет отменить исключение.
His dad wants the suspension rescinded.
хочешь отменить — have to cancel
Я хочу отменить бронирование.
I'm gonna have to cancel my room.
Мне хочу отменить задание касательно Торн.
I need to cancel the Thorne job.
Лорен говорит, что ты попросила ее изменить мое расписание на эти выходные. У тебя было несколько важных встреч, которые она хотела отменить из-за детей, и я подумала, будет лучше отменить их визит...
You had several important meetings she was going to cancel because of the children's visit, and I thought it was simply best to cancel the children's visit and...
О. В общем, я бы хотел отменить подписку.
Oh. Okay. I-I-I'd like to cancel my subscription.
Я хочу отменить наше свидание.
I have to cancel our date.