хоть каплю уважения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хоть каплю уважения»
хоть каплю уважения — some respect
Имейте хоть каплю уважения.
Have some respect, okay?
Только сначала научи свою подружку, проявить хоть каплю уважения ко мне.
But you get your little friend to show me some respect.
Прояви хоть каплю уважения, парень.
— Show me some respect, boy.
Прояви хоть каплю уважения.
Show some respect.
Проявите хоть каплю уважения!
Show some respect!
Показать ещё примеры для «some respect»...
хоть каплю уважения — little respect
Поэтому, попытайся проявить хоть каплю уважения к этим животным. ладно.
So you know, try to show a little respect. Okay.
Имей хоть каплю уважения.
A little respect.
Прояви хоть каплю уважения за это.
Show a little respect for that.
Ты должен проявить хоть каплю уважения.
You should have a little respect.
— Проявите хоть каплю уважения, джентльмены.
— A little respect here, gentlemen.
Показать ещё примеры для «little respect»...