хотеть быть героем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотеть быть героем»

хотеть быть героемwant to be a hero

Так кто-нибудь еще хочет быть героем?
Yaah! Right. Anyone else want to be a hero?
Я хочу быть героем!
I want to be a hero!
— В честь чего ты хочешь быть героем?
— What do you want to be a hero for?
Ты же хочешь быть героем, верно?
You want to be a hero, right?
Я хочу быть героем, помогающим им бороться с самими собой чтобы обрести величие.
I want to be a hero that helps give them faith in themselves that they can accomplish greatness.
Показать ещё примеры для «want to be a hero»...
advertisement

хотеть быть героемyou wanna be a hero

Майка, я хочу быть героем для тебя.
Micah, i wanna be a hero to you.
{\3cH1902C8} «Я хочу быть героем...»
'I wanna be a hero...'
все они хотят быть героями.
All wanna be a hero.
Если хочешь быть героем, покажи людям, каково это на самом деле, когда тебя казнят.
If you wanna be a hero, show people what it really feels like to be executed.
Хочешь быть героем?
You wanna be a hero?
Показать ещё примеры для «you wanna be a hero»...
advertisement

хотеть быть героемwas gonna be a hero

Я хотел быть героем, а не быть арестованным, посаженным в тюрьму.
I was gonna be the hero instead I get arrested, thrown in jail.
Если я хочу быть героем и доказать всем, что я знаю, что делаю, мне понадобятся тренировки.
If I'm going to be a hero, and prove to everyone that I know what I'm doing, I'm gonna need to practice.
Она хочет быть героем, спасителем.
She gets to be the hero, the savior.
Ты хотел быть героем, не так ли?
It is time to be hero, didn't you?
Зик, ты говорил, что хочешь быть героем.
Zeke, you talked about being a hero.
Показать ещё примеры для «was gonna be a hero»...