хотеть мороженого — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хотеть мороженого»
хотеть мороженого — want ice cream
Я хочу мороженого.
I want ice cream.
Мы не хотим мороженого!
We don't want ice cream!
Мы хотим мороженое!
We want ice cream!
Нет, я хочу мороженное.
No, I want ice cream.
— Я не хочу мороженого.
— I don't want ice cream.
Показать ещё примеры для «want ice cream»...
хотеть мороженого — some ice cream
Эй кто хочет мороженого?
Hey,who's up for some ice cream? Huh?
Ну, кто хочет мороженное?
Now who's up for some ice cream?
Ну, что, кто хочет мороженого?
Okay, who is ready for ice cream? Me!
— Хочешь мороженое?
There's ice cream.
Олив не хочет мороженое.
Olive's not gonna have her ice cream.
Показать ещё примеры для «some ice cream»...
хотеть мороженого — wants ice cream
Малыш Джорди хочет мороженного, дедушка!
Little Jordy wants ice cream, Grandpa.
Кто хочет мороженого?
Who wants ice cream?
Ладно, кто хочет мороженого?
Okay, who wants ice cream?
Эй, кто хочет мороженое?
Hey, who wants ice cream?
— Кто хочет мороженого?
— Now, who wants ice cream?
Показать ещё примеры для «wants ice cream»...
хотеть мороженого — want to get some ice cream
Хочешь мороженного?
Want to get some ice cream?
Хочешь мороженого?
Want to get some ice cream?
Эй, хочешь мороженого?
Hey, want to get some ice cream?
Может хочешь мороженого?
You want to get some ice cream?
— Ну, тогда я думаю, ты так же не хочешь мороженого после операции...
Well, then I guess you don't want all the ice cream you get after the surgery either.
Показать ещё примеры для «want to get some ice cream»...
хотеть мороженого — you want
— Хочешь мороженое?
You want one? No, no.
Хочешь мороженое?
Oh, you want this?
Хочешь мороженое?
Do you want some?
Хочешь мороженое? В баре есть
Want to check out the ice-cream bar I had put in?
Это значит, что я хочу мороженое.
That means, I want one.
хотеть мороженого — do you like ice cream
— Ты хочешь мороженого, моя дорогая?
— Do you like ice cream, my dear?
Аньецуца, хочешь мороженое?
Agnese, would you like some ice cream?
— Я хочу мороженое.
Daddy, can I have some ice cream?
Олив не хочет мороженое.
Olive's not gonna have her ice cream.
хотеть мороженого — want an ice-cream
— Хочешь мороженое?
You want an ice-cream?
Значит, ребята, вы хотите мороженого?
Ok, so you guys want ice-cream?
— Я не думаю, что она хочет мороженое.
— I don't think she wants an ice-cream.
Хочешь мороженое?
You want an ice-cream?
хотеть мороженого — i feel like ice cream
.. Хочу мороженого.
I feel like ice cream.
Хочешь мороженого?
You feel like an ice cream?
Хочешь мороженое?
Feel like some ice cream?
Я хочу мороженого.
I feel like ice cream.
хотеть мороженого — would you like some ice cream
Милая, хочешь мороженого?
Would you like some ice cream? Yeah? What about you, Donnie?
Джастин, хочешь мороженого?
JUSTIN, WOULD YOU LIKE SOME ICE CREAM?
Кто хочет мороженое?
Who would like ice cream?
— Хотите мороженое?
— Would you like an ice cream?
хотеть мороженого — want a popsicle
Вы уверены, что не хотите мороженного?
Are you sure you don't want a Popsicle?
Сказал же, что не хочу мороженного.
Told you I don't want a popsicle.
Кто хочет мороженого?
Who wants Popsicles?