хотел называть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотел называть»

хотел называтьwant to call

— Ты хочешь называть его Бен Вайнриб?
— You want to call him Ben Weinrib?
Я догадалась, когда выяснилось, что твоя мать... наполовину пророк или наполовину пришелец из червоточины, или как еще ты ее хочешь называть, слова вроде «судьба» начинают кое-что означать.
I guess when your mother is part prophet or part wormhole alien, or whatever it is you want to call her, words like «destiny» begin to mean something.
Давным-давно, я встретила Брюса, и у нас была маленькая интрижка, или как вы хотите называть её.
A long time ago, I met Bruce and we had this little affair, or whatever you want to call it.
Они хотят называть нас монстрами?
They want to call us monsters?
Погоди, ты хочешь называть нас всех мамами?
Wait, you want to call all of us Mom?
Показать ещё примеры для «want to call»...
advertisement

хотел называтьwant to

И сейчас я не хочу называть имена и цифры Я просто хочу быть с тобой честным когда говорю о том, что меня беспокоит, потому что ты мне небезразлична.
So I want to hold off on things like names or numbers and just try to be honest with you about what my concerns are, 'cause I care about you a great deal.
Да, но я не хочу называть своего имени.
Yeah, but I don't want to give my name.
Нет, я не хочу называть своё имя.
No, I don't want to give my name.
Я, конечно, не хочу называть его имя, хотя это и был Андреас Касдорфф.
I certainly don't want to tell you his name. Which is... Andreas Kasdorf.
Есть ли какая-то причина, по которой вы не хотите называть имя вашего друга?
[distant noise] (emmett) and is there any reason You wouldn't want me to know
Показать ещё примеры для «want to»...
advertisement

хотел называтьto be called

Не хочу называть себя жертвой, но я была... жертвой.
I don't like to call myself a victim, but, I mean, I was... A victim.
Как хочешь называй.
What do you call it...
Ширяются, как хотите называйте.
Shoot up, whatever you call it.
Кем бы ты хотел называть себя?
What would you like to be called?
Просто я хочу называть вещи своими именами
I just like calling things what they are.
Показать ещё примеры для «to be called»...
advertisement

хотел называтьwant to name names

И наконец, я не хочу называть конкретные имена, но мы кое-что проверили и знаем, что кое-кто из вас разыскивается земным правительством по различным обвинениям, от нелегального перехода границы до продажи оружия и нападения на земную собственность.
Finally, I don't want to name names or anything but we did a little checking around and some of you are wanted by Earthgov on charges ranging from trespassing to arms smuggling to assault on Earth property.
Я не хочу называть имен, но смотри, это работает, верно?
I don't want to name names, but look it's working, right?
— Но, я не хочу называть имена.
But I don't want to name names.
Я не хочу называть имена.
I don't want to name names.
Я не хочу называть имен, но это...
Yeah, I don't want to name names, but it's... it's...