хотел быть похожим на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотел быть похожим на»

хотел быть похожим наwant to be like

Если я останусь на улице, Я хочу быть похожим на него.
If I stay on the streets, I want to be like him.
Я хочу быть похожей на неё.
I want to be like her.
Я хочу быть похожей на маму.
I want to be like my mom.
Я хочу быть похожим на тебя.
I want to be like you.
Я хочу быть похожим на Альфа.
I want to be like Alf.
Показать ещё примеры для «want to be like»...
advertisement

хотел быть похожим наwanted to be just like

— Мы все хотим быть похожими на тебя.
— We all want to be just like you.
Я хочу быть похожим на него.
I want to be just like him.
Я хочу быть похожим на тебя.
Well, I want to be just like you.
Но сейчас я встретила кое-кого такого клевого, что я хочу быть похожей на нее.
But now I have met someone who's so freakin' cool that I want to be just like her.
Хотел быть похожим на них?
Is that it? You wanted to be just like them?
Показать ещё примеры для «wanted to be just like»...
advertisement

хотел быть похожим наwant to look like

Почему ты хочешь быть похожим на Шерлока Холмса?
Why would you want to look like Sherlock Holmes?
Ты ведь не хочешь быть похожим на него в свою первую ночь, правда?
You don't want to look like him, do you?
Если хочешь быть похожей на собаку, я могу это сделать.
If you want to look like a dog, I could do that.
Я всегда хотел быть похожим на Итальянского или Армянского или Арабского парня.
I've always wanted to look like an Italian or Armenian or Arab guy.
Хотел быть похожим на Кэт Стивенс.
Wanted to look like cat Stevens.
Показать ещё примеры для «want to look like»...
advertisement

хотел быть похожим наwanna look like

Понимаешь, я думаю, люди хотят быть похожими на пиратов.
See, I think people wanna look like pirates.
А я не хочу быть похожим на них.
I don't wanna look like them.
— Я не хочу быть похожим на папу.
— I don't wanna look like Dad.
— Главное — не увлекайся. Не хочу быть похожей на Кортни Лав.
— l don't wanna look like Margi Clarke.
Разве ты не хочешь быть похожим на Оптимуса Прайма?
See? Don't you wanna look like Optimus Prime?

хотел быть похожим наwanna be like

Ты хочешь быть похожим на родителей?
You wanna be like your parents?
Я хочу быть похожей на Зона.
I wanna be like Zone.
Как я хочу быть похожим на вас.
Gosh, I wanna be like you.
А я не хочу быть похожей на маму.
I don't wanna be like my mother.
Я хотел быть похожим на О Джея.
I began to wanna be like O.J.

хотел быть похожим наto look like

О, я всегда хотел быть похожим на него.
Oh, man, I really looked up to him.
Она просто хочет быть похожей на бабочку.
She just has to look like a butterfly.
Я хочу быть похожей на обоих своих родителей.
I look up to both my parents.
Но зато я узнала, что моя дочь хочет быть похожей на меня.
But what I found is, my daughter looks up to me.
Я хочу быть похожим на обычного бродячего душегуба но мое сердце стучит как маятник.
I try to look like any common traveling killer... but my heart is hammering.