хотелось узнать тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотелось узнать тебя»

хотелось узнать тебяi want to get to know you

Я о тебе читал, и ты казался крутым парнем. Наверное, мне просто хотелось узнать тебя получше.
It's just reading about you, you seemed like a really cool guy and I guess I just wanted to get to know you a little bit.
Хотелось узнать тебя получше.
I want to get to know you a little better.
advertisement

хотелось узнать тебя — другие примеры

Думаю, мне бы хотелось узнать тебя в другой жизни.
I think I would have liked to know you In a different life.
Но ты мне нравишься, и я думаю, что ты чертовски-привлекательная женщина, и мне бы хотелось узнать тебя получше.
But I like you, and I think you're a hell of a good-looking woman, and I'd love to get to know you better.
Но мне очень хотелось узнать тебя.
But I'd very much like to get to know you.