хотела расстраивать тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хотела расстраивать тебя»
хотела расстраивать тебя — want to upset you
Я не хотела расстраивать тебя перед съемками.
We didn't want to upset you.
Я не хотел расстраивать тебя.
— I didn't want to upset you.
Послушай, я не хочу расстраивать тебя, Джина. Я...
Look, I don't want to upset you Gina, I...
Единственной причиной моей лжи является то, что я не хочу расстраивать тебя, из за твоей мамы и прочего.
The only reason I lied is because I didn't want to upset you, because of your mom and stuff.
Я не хотел расстраивать тебя.
I didn't want to upset you.
Показать ещё примеры для «want to upset you»...
хотела расстраивать тебя — mean to upset you
Папа, Боб не хотел расстраивать тебя.
Bob didn't mean to upset you.
Я не хотел расстраивать тебя этим утром.
I didn't mean to upset you this morning.
Я не хотел расстраивать тебя.
I didn't mean to upset you.
Не хочу расстраивать тебя, Эмма, но из нас получилась отличная команда.
I don't mean to upset you, Emma, but I think we make quite the team.
Я не хотел расстраивать тебя.
Didn't mean to upset you.
Показать ещё примеры для «mean to upset you»...