хорошо проводит время — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хорошо проводит время»
хорошо проводит время — having a good time
— Вы хорошо проводите время, миссис Чарльз?
— Having a good time, Mrs. Charles?
Вы хорошо проводите время с папой и симпатичная леди?
Are you having a good time with your father and the pretty lady?
Похоже, я один хорошо провожу время.
I seem to be the only one having a good time.
— Хорошо проводите время?
— Having a good time?
Хорошо проводите время?
Having a good time?
Показать ещё примеры для «having a good time»...
advertisement
хорошо проводит время — having fun
Нет ничего плохого в том, что мы просто хорошо проводим время.
Is there something wrong with having fun?
Милая, а я думала, мы хорошо проводим время.
Come on, sugarplum, I thought we were having fun.
Вы, хорошо проводишь время?
You, having fun ?
А мне казалось, что мы хорошо проводили время... конечно, до моего экстренного уединения в туалете.
And I thought we were really having fun,you know,right up until I had to go to the emergency room.
Вы очевидно хорошо проводите время, придаваясь воспоминаниям.
No. You guys are obviously having fun reminiscing.
Показать ещё примеры для «having fun»...
advertisement
хорошо проводит время — having a great time
Ребята, наверное хорошо проводят время сейчас.
The guys are probably having a great time.
Я вижу, что все едят, смеются и хорошо проводят время.
I just see people eating, laughing, and having a great time.
В любом случае, надеюсь, вы хорошо проводите время, машину ведите осторожно и...
Anyway, I hope you guys are having a great time and drive safe, and..
Тебе просто нужно сделать все возможное, Чтобы выглядело так, Что ты хорошо проводишь время!
You just need to do the best you can to make it look like you are having a great time!
Понятия не имею. Но он хорошо проводит время.
I don't know, but he's having a great time.
Показать ещё примеры для «having a great time»...
advertisement
хорошо проводит время — having a nice time
Вы с девочками хорошо проводите время?
Are you girls having a nice time?
Хорошо проводишь время, вернувшись на север?
Having a nice time back up north?
Я должна была сказать об этом раньше. но мы так хорошо проводим время.
I should have said something earlier, but I was having a nice time.
Ты там хорошо проводишь время?
Are you having a nice time?
Мы хорошо проводим время.
We were having a nice time.
Показать ещё примеры для «having a nice time»...
хорошо проводит время — enjoying yourself
Хорошо проводишь время, дорогая?
Enjoying yourself, luv?
Я очень рад, что ты хорошо проводишь время.
I'm so glad to see you enjoying yourself.
— Да, сэр. Надеюсь, вы хорошо проводите время.
I hope you're enjoying yourself.
Я рад, что ты хорошо проводишь время.
I'm glad you're enjoying yourself.
Милорд, полагаю, вы хорошо проводите время?
My Lord, I take it you're enjoying yourself?
Показать ещё примеры для «enjoying yourself»...
хорошо проводит время — having such a good time
Но я... я думал, что ты хорошо проводишь время с болельщицами!
But I-I thought you were having such a good time on the Cheerios!
— Вы знаете, я хорошо провожу время здесь, но я все равно ухожу в сторону.
You know, I'm having such a good time here, I keep getting sidetracked.
Если ты хорошо проводишь время, приезжай домой когда будешь готов.
Well, if you're having such a good time, come home when you're ready.
Я рад, что ты так хорошо проводишь время, Декс.
It's great to see you having such a good time, Dex.
Все просто хорошо проводят время.
Everyone's having such a good time.
Показать ещё примеры для «having such a good time»...
хорошо проводит время — having a really good time
Но я очень хорошо провожу время, и я надеюсь, что вы скоро помиритесь.
But I am having a really good time, so I hope you guys are over it.
Она находится в Нью-Хэмпшире, катается на лыжах действительно хорошо проводит время.
She's in New Hampshire skiing, having a really good time.
Я очень хорошо провожу время.
I'm having a really good time.
Я очень хорошо провожу время.
I'm having a really good time!
Я бы даже сказала, что действительно хорошо провожу время
I would actually say I'm having a really good time.
Показать ещё примеры для «having a really good time»...
хорошо проводит время — good
Мы хорошо проводим время, чувак.
We were in a good, man.
Ты хорошо проводил время.
You were a good.
Каждый раз подходя к телефону я думаю, что АйТи неважная работа я хорошо провожу время пока кто-нибудь до меня не доберется.
Every time I used to phone I.T. in my last job it's a good couple of hours before someone got to me.
Знаешь... мы хорошо проводим время, зачем всё портить?
This is... You know, we've got a good thing here. Why ruin it?
Ох, надеюсь Кензи лучше проводит время, чем я.
Oh, I hope Kenzi's having better luck than I am.