хорошо лажу с людьми — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошо лажу с людьми»

хорошо лажу с людьмиgood with people

Вы умны, презентабельны и хорошо ладите с людьми?
Are you smart, presentable and good with people?
Ты хорошо ладишь с людьми, и со всякими там объяснениями, и ты веселый.
You're good with people, and with explaining stuff and you're fun.
Вы думаете, что хорошо ладите с людьми?
Do you think you're good with people?
Габи, я работаю с компьютерами и не очень хорошо лажу с людьми, но я уверен, что ты дала мне тест вместе с тестом Джоша, и это самая ужасная ролевая игра!
Gabi, I work with computers, so I'm not too good with people, But I'm pretty sure you handing me Josh's S.T.D. test results is the worst foreplay ever.
В моём сказано, что я командный игрок, который хорошо ладит с людьми.
Mine says that I'm a team player who's good with people!
Показать ещё примеры для «good with people»...