хорошо кончается — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошо кончается»

хорошо кончаетсяends well

Всё хорошо, что хорошо кончается.
All ends well.
— Хорошо всё, что хорошо кончается! — Это не конец.
All is well that ends well It is not ended.
Но, все хорошо, что хорошо кончается.
Meh, all is well that ends well, I guess.
Но всё хорошо, что хорошо кончается.
All's well that ends well.
И, как говорят, все хорошо, что хорошо кончается. Но если бы я был на Вашем месте...
Ah, I suppose all's well that ends well but if I'd been in your shoes...
Показать ещё примеры для «ends well»...

хорошо кончаетсяhappy ending

Я люблю, когда все хорошо кончается.
I like happy ending.
Марко любил, когда все хорошо кончается.
Marco loved a happy ending.
Обожаю, когда все хорошо кончается.
Mm. I just love a happy ending.
К счастью для меня с братиком, она хорошо кончается.
Luckily for me and my little brother, it had a happy ending.
— Ага. Он их сам переделывал, особенно, если они хорошо кончались.
— Yeah, he'd change the stories, especially if they had a happy ending.
Показать ещё примеры для «happy ending»...

хорошо кончаетсяno foul

Всё хорошо, что хорошо кончается.
No harm, no foul.
Ты решил, все хорошо, что хорошо кончается.
So... So, you figured no harm, no foul.
Все хорошо, что хорошо кончается.
No harm, no foul.
Все хорошо, что хорошо кончается.
Hey. No harm, no foul.
Хорошо то, что хорошо кончается.
No harm, no foul.
Показать ещё примеры для «no foul»...

хорошо кончаетсяwell that ends well

Всё хорошо, что хорошо кончается, мисс Поттер.
Well, all's well that ends well, Miss Potter.
Ага, по началу всё получалось тяп-ляп, но всё хорошо, что хорошо кончается.
Yeah, it was touch and go there for a while. But all's well that ends well.
Все хорошо, что хорошо кончается.
Well, all's well that ends well.
Но все хорошо, что хорошо кончается, верно? Нет.
Hey, all's well that ends well, though, right?
В вывернутой наизнанку трилогии Хэла Нидхэма. но я полагаю всё хорошо что хорошо кончается.
With an inverted triple Needham. Well, it was your own fault for bringing cocaine without asking, but I suppose all's well that ends well.
Показать ещё примеры для «well that ends well»...