хороший год — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хороший год»
хороший год — good year
В вине хорошего года, как например, этого, аромат будет мягким.
A good year, which this is, of course, will waft.
Должно быть урожай хорошего года.
Must be a good year.
Хороший год.
A good year.
Оно сказало, что у меня будет хороший год.
It told me I was gonna have a good year.
Хороший год.
Good year.
Показать ещё примеры для «good year»...
хороший год — good summer
У меня было хорошее лето!
I had a good summer!
У всех было хорошее лето?
Is everybody having a good summer?
Ребята. у вас было хорошее лето?
You guys had a good summer?
Потому что это может быть мое последнее хорошее лето, и я не хочу, чтобы оно было зациклено на моей болезни.
Cos this might be the last good summer I get, and I don't want it to be all about me being ill.
Это лето — хорошее лето.
This is a good summer.
Показать ещё примеры для «good summer»...
хороший год — very good year
Очень хороший год.
A very good year.
— Хороший год.
— A very good year.
У нас был очень хороший год.
We had a very good year.
Бутылка кандорского шампанского, урожай 2368, очень хороший год.
A bottle of Kandora champagne, vintage 2368, that's a very good year.
1966 был... очень хорошим годом для подающего большие надежды пианиста, и очень плохим годом, если тебе выпал не тот номер призывника.
1966 was a... a very good year for an up-and-coming piano player, but a very bad year if you drew the wrong number in the draft.
Показать ещё примеры для «very good year»...
хороший год — good years
— Это были хорошие годы.
They've been good years, Chris.
Ей осталось не так много хороших лет.
She doesn't have many good years left.
Сколько хороших лет мы провели вместе?
How many good years we got between us?
Оглядываясь назад, это были хорошие годы.
Looking back, those were the good years.
Так что благодаря всем извращенцам города я поняла, что у меня впереди все еще есть несколько хороших лет.
So, thanks to all the perverts in town, I realized I still have a few good years ahead of me.
Показать ещё примеры для «good years»...
хороший год — have a great summer
Хорошего лета всем!
Have a great summer, everybody!
Хорошего лета, Джо.
Have a great summer, Joe.
Хорошего лета.
Have a great summer.
Хорошего лета. Виктория."
Have a great summer, Victoria."
да.. я просто хотела пожелать тебе хорошего лета!
Yeah, I wanted to say, have a great summer.
Показать ещё примеры для «have a great summer»...