хороший вид — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хороший вид»
хороший вид — good view
Конечно, отсюда не видно моря, хороший вид на море открывается из западного крыла.
Of course, there's no view of the sea from here. The only good view of the sea is from the west wing.
Недорогую и с хорошим видом.
Inexpensive, with a good view.
Хороший вид из окна.
A good view from every window.
А когда он дома, он по большей части в библиотеке, оттуда открывается хороший вид на дорогу и можно видеть экипаж леди Кэтрин.
When he's in the house, he is mostly in his book room, which affords a good view of the road, whenever Lady Catherine's carriage should drive by.
Хороший вид.
Good view.
Показать ещё примеры для «good view»...
хороший вид — nice view
— И из окна тоже хороший вид!
Do we have a nice view also?
Хороший вид, не так ли?
Nice view, isn't it?
Хороший вид из окна.
Nice view.
Правда, хороший вид?
Nice view, huh?
Хороший вид отсюда, миссис Боуэн.
Nice view from up here, Mrs Bowen.
Показать ещё примеры для «nice view»...
хороший вид — view
А здесь хороший вид сквозь потолок.
And this, a view through the glass ceiling. — What's above?
Там хороший вид из окна?
Does she have a view?
— Хороший вид из окна?
Do I have a view?
Я искала квартиру с хорошим видом из окна.
And I told them about the view.
Когда ты сказала, что нашла место с хорошим видом, стоило сразу понять тебя буквально.
When you said you'd found a lunch spot with a view, I knew I should have taken you literally.
Показать ещё примеры для «view»...
хороший вид — good looks
— Шарм, хороший вид, вежливость...
— Charm, good looks, politeness...
— Ну, мне часто делают комплименты за мой классический хороший вид.
Well, I've been complimented on my... Generic good looks.
У него был хороший вид в гробу.
He looked good In that box
Хороший вид предает уверенности, ясно?
In order to feel confident, you got to look good, okay?
хороший вид — good look
У нас был хороший вид на сердце и это все хорошо.
We've had a good look at the heart and it's all good.
— У тебя на нее хороший вид?
— You get a good look at her?
Не самый хороший вид для отдыхающих.
It's not a good look in front of the campers.
— Шарм, хороший вид, вежливость...
— Charm, good looks, politeness...
— Ну, мне часто делают комплименты за мой классический хороший вид.
Well, I've been complimented on my... Generic good looks.
Показать ещё примеры для «good look»...