хорошие ребята — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошие ребята»

хорошие ребятаgood guys

Хорошие ребята.
Good guys .
За хороших ребят.
This is for the good guys.
Вы — хорошие ребята.
You guys are good guys.
Ты одна из хороших ребят.
You are one of the good guys.
Ты одна из хороших ребят.
— You are one of the good guys.
Показать ещё примеры для «good guys»...
advertisement

хорошие ребятаgood men

Хорошие ребята.
Good men.
И я потерял много хороших ребят. Поэтому я знаю, что чувствуешь ты и все остальные.
I lost a lot of good men, so I know what you and every vet feels now.
Мак и Пенкала были хорошими ребятами.
Muck and Penkala were good men.
Вы хорошие ребята.
You are good men.
Я понимаю, что много хороших ребят погибло из-за того, что ты сделал, и ты ответишь за это.
I understand that many good men died because of what you did, and you will answer for it.
Показать ещё примеры для «good men»...
advertisement

хорошие ребятаgood kids

Хорошие ребята!
Good kids!
Когда президент совершает безнравственный поступок, посылая хороших ребят на войну на основе лжи — вот что получается.
When a president commits the immoral act of sending otherwise good kids to war based on a lie this is what you get.
Я всегда говорил, что они хорошие ребята.
I always said they were good kids.
Эй, я был с хорошими ребятами.
Hey, I was with the good kids.
Ага. Иногда у хороших ребят бывают серьезные проблемы, так?
Yeah, well, sometimes good kids have bad problems, right?
Показать ещё примеры для «good kids»...
advertisement

хорошие ребятаgood boys

Они были хорошими ребятами... только сильно шумели по ночам.
They were good boys but they made a lot of racket at night.
Хорошие ребята!
Good boys!
Хорошие ребята, оба.
Good boys both.
Хорошие ребята, оба.
Good boys, both.
— Они были хорошими ребятами.
— They were good boys, both of them.
Показать ещё примеры для «good boys»...

хорошие ребятаgood folks

Она была в команде хороших ребят.
She was one of the good folks.
Вот почему хорошие ребята из этих мест дали им визы...
Which is why the good folks in these parts gave them visas...
Настраивайтесь на нас в понедельник — в день, когда «Ночная Беседа» станет собственностью национального синдиката, Это позволит хорошим ребятам из Далласа общаться... со всеми Соединенными Штатами.
Stay tuned, 'cause Monday's when Night Talk begins national syndication, allowing the good folks of Dallas to have verbal intercourse... with the rest of the U.S.A.
Они хорошие ребята!
They're good folks!
Не уверен, что ты слышал, Харольд, но многие хорошие ребята сейчас борются за выживание.
I'm not sure you heard, Harold, but there are a lot of good folks that are struggling these days.
Показать ещё примеры для «good folks»...

хорошие ребятаnice guys

Хорошие ребята?
Nice guys?
Хорошие ребята.
Nice guys.
Её папы казались хорошими ребятами, так что я пошла на это.
Her dads seemed like nice guys, so I went for it.
Это не тот город или дело для хороших ребят.
This is not a city or a job — for nice guys.
Местные копы хорошие ребята, но они не очень в курсе.
Yeah, look, the local beat cops are nice guys, but they're out of touch.
Показать ещё примеры для «nice guys»...

хорошие ребятаgood people

Кроме того, у меня есть хорошие ребята, которые присмотрят за ними.
Besides, I had some good people watching them.
Вы хорошие ребята.
You women are good people.
То есть это хорошие ребята с пушками, которые будут бороться с плохими ребятами с пушками?
So these are the good people with the guns who are going to stop the bad people with the guns?
Похоже, они хорошие ребята.
She seems like good people.
Нет, они были хорошими ребятами.
No, they're good people.
Показать ещё примеры для «good people»...

хорошие ребятаgood

Хорошо ребята.
Good.
Двое хороших ребят мертвы. а вы тут спорите, кто займет их место?
Two good men are dead, and you guys are fighting over who's gonna be the next hotshot?
Мы же хорошие ребята.
We're good «salt of the earth» people.
Мне нравятся комедии про хороших ребят
I do love a good buddy comedy.
Мы хорошие ребята
We're good here.
Показать ещё примеры для «good»...

хорошие ребятаguys

Хорошо ребята.
Ok, guys.
Хорошо ребята.
Oh, hey! Okay, guys.
Хорошо ребята.
Okay, guys.
Все хорошо ребята давайте ка их опробуем.
All right, guys, let's try it out.
Хороши ребята.
Good, you guys.