хорошие намерения — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «хорошие намерения»
«Хорошие намерения» на английский язык переводится как «good intentions».
Варианты перевода словосочетания «хорошие намерения»
хорошие намерения — good intentions
Он должен убедить самку в своих хороших намерениях.
He must convince the female of his good intentions.
Хороших намерений недостаточно сейчас.
Good intentions aren't enough any more.
Как родитель он может преследовать и с хорошими намерениями и со страхом.
Like the parent, he can victimize with good intentions and fear.
У него были хорошие намерения.
He was... He had... good intentions.
Ну, по крайней мере за хорошие намерения.
For, at least, your good intentions.
Показать ещё примеры для «good intentions»...
хорошие намерения — good faith
— Мы пришли с хорошими намерениями...
— We came in good faith...
Предположим, что я поверил в ваши хорошие намерения... что..
Let's say I'm willing to assume good faith on your part-— which.
«Хорошие намерения»?
«Good faith»?
Я возвращаю ее вам... в знак хороших намерений.
I return it to you... as a sign of good faith.
Мэгги, ты дала ей антикоагулянты с хорошими намерениями.
Maggie, you gave her blood thinners in good faith.
хорошие намерения — mean well
Знаю, что у них хорошие намерения, но они, как будто, ожидают самого худшего.
I know they mean well, but it's like they're expecting the worst.
У них хорошие намерения, но чем больше они пытаются помочь, тем слабее ты себя чувствуешь.
They mean well, but the more they try to help... — The weaker you feel.
Я понимаю что у тебя хорошие намерения, Травис, я понимаю но тебе следует остановиться.Хорошо?
I know that you mean well, Travis, I do, but you have got to stop. Okay?
У вас хорошие намерения, Хейда, но сейчас время для плохих.
You mean well, Heda, but now is not the time for good intentions.
У нее хорошие намерения.
She means well.
Показать ещё примеры для «mean well»...
хорошие намерения — good
Но ты должна знать, что у меня были хорошие намерения.
I know that, but I need you to know that it came from someplace good.
Даже если и с хорошими намерениями.
Even though it comes from a good place.
Глубоко внутри у тебя действительно большое сердце и хорошие намерения, и желание поступать верно.
Deep down, you have a really big heart and a good conscience, and you wanna do the right thing.