хорошенько всё обдумай — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошенько всё обдумай»

хорошенько всё обдумайthink

Даже если ее родители и пойдут на это, надо хорошенько все обдумать.
It's a lot to think about, even if her parents agreed to it.
Когда он хорошенько всё обдумает, убеди его согласиться.
Then once he's had time to think about it, you go back and convince him.
Я хочу, чтобы она посидела в тюрьме и хорошенько все обдумала.
I would like her to sit in jail and think about that.
Джек, мы не должны торопиться и надо хорошенько все обдумать.
We should stop and think about this, Jack.
Сынок, прежде чем бороться со зверем, нужно хорошенько всё обдумать.
Son, you need to think and plan before you wrestle with animals.