хорошее шоу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хорошее шоу»
хорошее шоу — good show
— О, хорошее шоу.
— Oh, good show.
Хорошее шоу.
Good show.
Хорошее шоу, сэр Генри!
Good show, Sir Henry!
Хорошее шоу, хорошее.
Good show. Good show.
Это было хорошее шоу, верно?
It was a good show, right?
Показать ещё примеры для «good show»...
advertisement
хорошее шоу — good tv
Сделайте для меня хорошее шоу.
Get me some good TV.
Ты делаешь то, что делаешь всегда — создаешь хорошее шоу.
You are doing what you always do, which is make good TV.
Хорошее шоу, хорошие рейтинги.
Good TV, good ratings.
— Хорошее шоу.
— Good TV.
Вот это хорошее шоу.
It's good TV.
Показать ещё примеры для «good tv»...
advertisement
хорошее шоу — put on a good show
Наверное, я показала хорошее шоу.
I guess I put on a good show.
Хорошее шоу, Стэфан.
You put on a good show, Stefan.
Кесарь, я всегда мечтал о хорошем шоу, о великом представлении.
I've told no one! Caesar Nero I've always wanted to put on a good show to give a great performance.
Я думаю, я должен показать хорошее шоу
I guess I'll have to put on a good show.
Я стараюсь сделать для вас хорошее шоу.
I'll try to put on a good show for you.